Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

de herinnering — iets uit het verleden (le souvenir — quelque chose du passé)
de basisschool — school voor jonge kinderen (l'école primaire — école pour les jeunes enfants)
goede cijfers halen — hoog scoren op toetsen (avoir de bonnes notes — obtenir de bons résultats aux contrôles)
zich inschrijven — je naam opgeven (s'inscrire — donner son nom / s'inscrire)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Ouderavond: terugblik op de schooltijd

Remplissez les lacunes: goede, basisschool, interessant, ontwikkeling, klaslokaal, inschrijven

(Réunion parents‑enseignants : retour sur la scolarité)

Volgende week is er op school een ouderavond over de overstap naar de middelbare school. De docent legt uit hoe het advies werkt en wanneer je je kind moet . Ouders krijgen een rondleiding in het en kunnen vragen stellen over huiswerk en extra hulp. Neem gerust oude rapporten mee; die geven vaak een goed beeld van de .

Veel ouders denken tijdens de ouderavond terug aan hun eigen schooltijd. Sommigen hadden cijfers op de , anderen vonden leren toen minder . In een kort formulier kun je aangeven wat je kind mist of juist leuk vindt aan school. De school wil graag het verhaal achter die ervaringen kennen, zodat de mentor beter kan helpen.
La semaine prochaine, l'école organise une réunion parents‑enseignants sur le passage au collège. L'enseignant explique comment fonctionne l'avis d'orientation et à quel moment vous devez inscrire votre enfant. Les parents visiteront la classe et pourront poser des questions sur les devoirs et les aides complémentaires. N'hésitez pas à apporter d'anciens bulletins ; ils donnent souvent une bonne idée de l'évolution de l'enfant.

Pendant la réunion, beaucoup de parents repensent à leur propre scolarité. Certains avaient de bonnes notes à l'école primaire, d'autres trouvaient l'apprentissage moins intéressant à l'époque. Dans un court formulaire, vous pouvez indiquer ce que votre enfant regrette ou, au contraire, apprécie à l'école. L'école souhaite connaître le contexte de ces expériences afin que le tuteur puisse mieux accompagner.

  1. Welke informatie geeft de school op de ouderavond en wat zou jij vertellen over jouw eigen schooltijd?

    (Quelles informations l'école donne‑t‑elle lors de la réunion et que raconteriez‑vous sur votre propre scolarité ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Vandaag had ik op mijn werk een gesprek met een collega over school. Dat bracht veel herinneringen aan mijn kindertijd naar boven. Ik zat eerst op de basisschool in Utrecht. In het klaslokaal vond ik rekenen interessant, maar taal vond ik soms moeilijk. Op de middelbare school moest ik harder leren om goede cijfers te halen. Ik mis die tijd wel een beetje, vooral de vrienden die ik nog steeds ken. Volgende maand schrijf ik me in voor een avondcursus omdat ik weer iets nieuws wil leren.
(Aujourd'hui, au travail, j'ai eu une conversation avec une collègue à propos de l'école. Cela a réveillé beaucoup de souvenirs de mon enfance. J'ai d'abord été scolarisée à l'école primaire à Utrecht. En classe, je trouvais les mathématiques intéressantes, mais la langue me paraissait parfois difficile. Au collège/lycée, j'ai dû étudier davantage pour obtenir de bonnes notes. Ce temps me manque un peu, surtout les ami·e·s que je connais encore. Le mois prochain, je vais m'inscrire à un cours du soir parce que j'ai envie d'apprendre quelque chose de nouveau.)
Vrai Faux

(Une conversation au travail a fait ressurgir des souvenirs de son enfance.)

(À l'école primaire, elle trouvait la langue plus facile que les mathématiques.)

(Elle va bientôt s'inscrire à un cours du soir pour apprendre quelque chose de nouveau.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Toen ik op de basisschool zat, ___ mijn juf heel streng maar eerlijk.

(Quand j'étais à l'école primaire, ___ ma maîtresse était très stricte mais juste.)

2. Op de middelbare school ___ ik in de eerste week niemand, dus ik voelde me een beetje alleen.

(Au lycée ___ pendant la première semaine je ne connaissais personne, donc je me suis senti un peu seul.)

3. In het klaslokaal ___ er vroeger altijd lange rijen tafels.

(Dans la salle de classe ___ il y avait autrefois toujours de longues rangées de tables.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Toen ik op school zat, ... / Ik miste op school ... maar ik vond ... interessant. / Ik schreef me in voor ... omdat ik wilde leren ...

  1. Vertel kort over je tijd op de basisschool of middelbare school: wat vond je leuk en wat vond je minder leuk?
    Parlez brièvement de votre période à l'école primaire ou au collège : qu'est-ce que vous aimiez et qu'est-ce que vous aimiez moins ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welke opleiding of cursus heb je na school gekozen en waarom koos je daarvoor?
    Quelle formation ou quel cours avez-vous choisi après l'école et pourquoi l'avez-vous choisi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Hoi! Met Mark (van de middelbare school). Ik zag je naam in onze oude WhatsApp-groep. Volgende maand organiseren we een kleine reünie in Utrecht, op zaterdag 12 april om 19:00.

Heb je zin om te komen? We praten ook even over onze tijd op school en oude herinneringen. Laat je weten of je kunt? En waar woon je nu?


Salut ! C'est Mark (du lycée). J'ai vu ton nom dans notre ancien groupe WhatsApp. Le mois prochain, nous organisons une petite réunion à Utrecht, le samedi 12 avril à 19:00.

Tu as envie de venir ? Nous parlerons aussi de notre période au lycée et de vieux souvenirs. Peux-tu dire si tu peux venir ? Et où habites-tu maintenant ?


Phrases utiles:

  1. Leuk om van je te horen, ik was je bijna vergeten.

    (Ça fait plaisir d'avoir de tes nouvelles, je t'avais presque oublié.)

  2. Toen ik op school zat, had ik...

    (Quand j'étais au lycée, j'avais...)

  3. Ik kan (wel/niet) komen, omdat...

    (Je peux (ou je ne peux pas) venir, parce que...)

Hoi Mark, leuk om van je te horen! Ja, ik kom graag op 12 april om 19:00. Ik woon nu in Amersfoort, dus Utrecht is dichtbij.

Toen ik op de middelbare school zat, had ik een leuke klas. We haalden vaak goede cijfers in wiskunde en na school gingen we soms naar het park. Ik mis die tijd soms. Stuur je nog even het adres van het café?

Groeten, [jouw naam]

Salut Mark, content d'avoir de tes nouvelles ! Oui, je viendrai avec plaisir le 12 avril à 19:00. J'habite maintenant à Amersfoort, donc Utrecht est tout près.

Quand j'étais au lycée, j'avais une super classe. Nous avions souvent de bonnes notes en mathématiques et après les cours nous allions parfois au parc. Ce temps me manque parfois. Tu peux m'envoyer l'adresse du café ?

Amicalement, [ton nom]