Quand ne pas utiliser d'article

Wanneer geen artikel gebruiken


In het Nederlands gebruik je in sommige gevallen geen lidwoord.

(En néerlandais, dans certains cas, on n’emploie pas d’article.)

Quand peut-on supprimer l’article en néerlandais ? (niveau A2)

En néerlandais, on met souvent de/het/een, mais dans plusieurs cas on utilise zéro article (pas d’article du tout).

Idée clé : pas d’article = général / catégorie / concept (pas “un/une” objet précis).

La règle de décision en 3 questions (auto-check)

  1. Est-ce un nom propre ? (personne, ville, pays, mois, jour)

    Oui : en général sans article.

  2. Est-ce un pluriel “général” ?

    Oui : souvent sans article (surtout en début de phrase).

  3. Est-ce non dénombrable ? (matière, “stuff”, concept : eau, bagage, musique…)

    Oui : souvent sans article.

Si la réponse est “non” aux trois : vous aurez souvent besoin de een (non spécifique) ou de/het (spécifique).

Cas 1 — Pluriel : général vs spécifique

Intention Forme correcte Ce que ça veut dire
Général (des gens/enfants en général) Kinderen spelen buiten. Des enfants jouent dehors.
Spécifique (ceux dont on a déjà parlé) De kinderen spelen buiten. Les enfants (précis) jouent dehors.

Piège fréquent : en français on dit souvent « des » presque partout. En néerlandais, au pluriel général on peut simplement mettre le nom.

Cas 2 — Noms de personnes : pas d’article

  • Zijn naam is Piet Jansen.

  • De Piet Jansen is mijn collega. → Piet Jansen is mijn collega.

Exception utile : on peut dire de heer Jansen, mevrouw De Vries (titre + nom) → ici de fait partie de l’expression.

Cas 3 — Lieux (pays, villes…) : généralement sans article

  • Ik woon in Amsterdam.

  • Morgen vlieg ik naar Duitsland.

Attention : certains pays ont un article (à apprendre comme vocabulaire) : de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk.

Cas 4 — Expressions figées : “op straat”, “naar school”, “per jaar”…

Avec certaines combinaisons (préposition + nom), l’article est impossible ou très peu naturel.

Expression figée Traduction Exemple
op straat dans la rue Ik zie veel mensen op straat.
op school / naar school à l’école / à l’école (aller) Kinderen gaan naar school.
per jaar par an Ik reis twee keer per jaar.

Comparaison utile :

  • naar school = aller à l’école (activité “école”)

  • naar de school = aller à l’école (le bâtiment précis) (ex. rendez-vous, réunion)

Cas 5 — Mois et jours : sans article

  • In juli ga ik op vakantie.

  • Op maandag werk ik thuis.

Erreur typique : in de juliin juli.

Cas 6 — Noms non dénombrables : sans article (en général)

Quand vous parlez de la “substance” ou d’une quantité non précisée :

  • Zij drinkt water.

  • Ik neem bagage mee.

  • Ik hoor muziek.

Mais si vous précisez/limitez, l’article revient :

  • Kun je het water in de glazen doen? (l’eau dont on parle ici)

  • Ik neem een fles water mee. (une unité comptable)

Cas 7 — Professions : “zijn/worden” et “als” → souvent sans article

  • Mijn vader is agent.

  • Hij werkt als docent.

Quand mettre “een” ? Si vous décrivez plutôt “un type de…” ou si vous ajoutez une qualification importante :

  • Hij is een goede docent. (il est un bon prof)

Cas 8 — Nationalités : identité → sans article

  • John is Engelsman.

  • Zij is Nederlandse. / Hij is Nederlands.

Nuance : avec een, cela sonne plus “un individu” (moins neutre) et est souvent évité dans ce type d’exercice.

Mini-résumé (à garder en tête)

  • Zéro article : pluriel général, noms propres, mois/jours, professions (identité), nationalités (identité), non-dénombrables, expressions figées.

  • een : quelque chose de comptable et non spécifique.

  • de/het : quelque chose de spécifique (connu, déjà mentionné, unique dans la situation).

(Utilisation)(Exemples)(Pluriel)(Noms de personnes)(Noms de pays, d’îles, de provinces, de villes et de villages)(Expressions figées)(Mois et jours)(Noms non dénombrables)(Professions)(Nationalités sans article)
Gebruik Voorbeelden
Meervoud Daar lopen kinderen. (Là-bas, il y a des enfants qui marchent.)
Namen van personen Zijn naam is Piet Jansen. (Son nom est Piet Jansen.)
Namen van landen, eilanden, provincies, steden en dorpen Ik woon in Amsterdam (J’habite à Amsterdam.)
Vaste uitdrukkingen op straat (dans la rue)
op school (à l’école)
per jaar (par an)
Maanden en dagen In juli ga ik op vakantie. (En juillet, je pars en vacances.)
Niet-telbare zelfstandige naamwoorden Zij drinkt water. (Elle boit de l’eau.)
Beroepen Mijn vader is agent. (Mon père est policier.)
Nationaliteiten zonder lidwoord John is Engelsman. (John est Anglais.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ik reis morgen naar Spanje; alleen handbagage, de grote ___ blijft thuis.

Je voyage demain en Espagne ; seulement un bagage à main, la grande ___ reste à la maison.

2. Op maandag vertrek ik naar Berlijn voor ___ over duurzaam toerisme.

Lundi, je pars pour Berlin pour ___ sur le tourisme durable.

3. In Nederland draag ik vaak ___ en zonnebril als ik op straat loop.

Aux Pays-Bas, je porte souvent ___ et des lunettes de soleil quand je marche dans la rue.

4. Voor een zakenreis naar Italië pak ik nette kleding, ondergoed en een schoon ___ in.

Pour un voyage d'affaires en Italie, j'emporte des vêtements élégants, des sous-vêtements et une chemise ___.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez dans chaque phrase l'option grammaticalement correcte sans article (inutile).

1.
Incorrect dans ce contexte : «le voyage d'affaires» désigne un voyage précis ; ici «un voyage d'affaires» est plus naturel.
Incorrect : «voyage d'affaires» est dénombrable et nécessite ici un article («un voyage d'affaires»).
2.
Incorrect : le nom «valise» nécessite ici un article : «dans la valise».
Incorrect et illogique : «les vêtements» ne correspond pas aux éléments énumérés ; la structure et le sens sont erronés.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases sans article lorsque cela est possible (n'utilisez pas d'article pour le pluriel, les prénoms/noms, les mois/jours, les professions, les nationalités, les noms non dénombrables et les expressions figées).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. De kinderen spelen op de straat.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Kinderen spelen op straat.
    (Les enfants jouent dans la rue.)
  2. De mijn vader is een leraar in de Amsterdam.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Mijn vader is leraar in Amsterdam.
    (Mon père est professeur à Amsterdam.)
  3. Ik drink het water elke dag in de juli.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ik drink water elke dag in juli.
    (Je bois de l'eau tous les jours en juillet.)
  4. De zij is een Nederlands en hij werkt als een arts.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Zij is Nederlands en hij werkt als arts.
    (Elle est néerlandaise et il travaille comme médecin.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Discutez ensemble : qu'est-ce que tu emportes et qu'est-ce que tu laisses à la maison ?

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je collega vertrekt morgen naar Spanje en pakt snel zijn bagage in.
(Votre collègue part demain en Espagne et fait rapidement ses bagages.)

Discuter
  • Welke kleding en spullen neem je mee voor drie dagen? Waarom? (Quels vêtements et quels articles emportez-vous pour trois jours ? Pourquoi ?)
  • Wat stop je in de handtas of rugzak en wat in de koffer? Leg uit. (Que mettez-vous dans le sac à main ou le sac à dos et que mettez-vous dans la valise ? Expliquez.)

Mots et expressions utiles
  • Ik pak eerst ondergoed en T-shirts in de koffer. (Je range d'abord des sous-vêtements et des T-shirts dans la valise.)
  • In mijn rugzak heb ik water, een handdoek en een zonnebril. (Dans mon sac à dos, j'ai de l'eau, une serviette et des lunettes de soleil.)
  • In juli neem ik vaak een bikini of zwembroek mee. (En juillet, j'emporte souvent un bikini ou un maillot de bain.)

Utilisation en conversation
  • meervoud zonder lidwoord (kleding, schoenen, handdoeken) (pluriel sans article (vêtements, chaussures, serviettes))
  • niet-telbare zelfstandige naamwoorden zonder lidwoord (water, zonnebrand) (noms non comptables sans article (eau, crème solaire))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 26/03/2026 16:16