Imparfait : verbes forts

Onvoltooid verleden tijd: sterke werkwoorden


Sterke werkwoorden veranderen van klinker in de verleden tijd, zoals bleef, hielp, rook.

(Les verbes forts changent de voyelle au passé, comme bleef, hielp, rook.)

Comprendre l’onvoltooid verleden tijd (o.v.t.) des verbes forts

En néerlandais, les verbes forts (sterke werkwoorden) forment souvent le passé avec :

  • un changement de voyelle (klinkerverandering),
  • sans ajout de -de/-te (contrairement aux verbes faibles).

La formule : singulier vs pluriel

Personne Forme o.v.t. Exemple avec blijven
Singulier (ik/hij/zij, de politie, de brandweer) racine changée (pas de terminaison) ik bleef / de politie bleef
Pluriel (wij/jullie/zij, de collega’s) racine changée + -en wij bleven

À retenir : au passé des verbes forts, pas de -de/-te.

Ce qui change : la voyelle (les familles les plus fréquentes)

Le tableau de votre livre regroupe des verbes qui changent de voyelle de la même façon. Voici l’idée à retenir :

  • Vous repérez la voyelle de l’infinitif → vous appliquez la voyelle du passé.
  • Vous choisissez ensuite singulier (rien) ou pluriel (+ -en).
Changement Infinitif o.v.t. singulier o.v.t. pluriel
ij → ee blijven, kijken, rijden bleef, keek, reed bleven, keken, reden
ie → oo kiezen, vliegen, verliezen koos, vloog, verloor kozen, vlogen, verloren
i → o beginnen, drinken, vinden begon, dronk, vond begonnen, dronken, vonden
e → a eten, geven, vergeten at, gaf, vergat aten, gaven, vergaten

Les pièges classiques (et comment les éviter)

  • Piège 1 : ajouter -de/-te

    Incorrect : bleefde, koosde, vloogde

    Correct : bleef, koos, vloog

  • Piège 2 : oublier -en au pluriel

    Singulier : de brandweer reed

    Pluriel : de brandweerlieden reden

  • Piège 3 : confondre avec le présent

    Présent : hij kiest / wij drinken

    Passé (o.v.t.) : hij koos / wij dronken

Méthode rapide en 3 étapes (auto-contrôle)

  1. Étape 1 : est-ce un verbe fort (donc voyelle qui change) ?

    Si vous voyez une forme comme bleef, reed, gaf → oui.

  2. Étape 2 : quelle est la famille de changement de voyelle ?

    Ex. kiezen (ie) → koos (oo)

  3. Étape 3 : singulier ou pluriel ?

    Singulier : rien à ajouter. Pluriel : ajoutez -en.

Question Si la réponse est “oui” Exemple
J’ai mis -de/-te ? Supprimez-le (verbe fort). booddebood
C’est wij/jullie/zij ? Ajoutez -en. wij dronken
La voyelle n’a pas changé ? Cherchez la forme o.v.t. dans le tableau. vinden → vond

Mini-modèles prêts à réutiliser (contexte pro)

  • Gisteren bleef ik langer op kantoor.

  • Vorige week kozen we een nieuwe planning.

  • De manager gaf duidelijke feedback.

  • We vonden het voorstel realistisch.

  • Ik wist het antwoord niet meteen.

  1. À l’onvoltooid verleden tijd des verbes forts, on voit un changement de voyelle.
  2. Au pluriel, on ajoute -en.
  3. Au singulier, on n’ajoute rien.
  4. Avec les verbes forts, on n’ajoute pas -te(n)/-de(n).
Categorie (Catégorie)Infinitief (Infinitif)O.v.t. (Imparfait)
ij → eeblijven (rester)
kijken (regarder)
rijden (conduire)
lijken (sembler)
... (...)
bleef (restais / restait)
keek (regardais / regardait)
reed (conduisais / conduisait)
leek (semblais / semblait)
... (...)
ie → ookiezen (choisir)
vliegen (voler)
bieden (offrir)
verliezen (perdre)
... (...)
koos (choisissais / choisissait)
vloog (volais / volait)
bood (offrais / offrait)
verloor (perdais / perdait)
... (...)
ui → ooruiken (sentir)
sluiten (fermer)
fluiten (siffler)
zuigen (aspirer)
... (...)
rook (sentais / sentait)
sloot (fermais / fermait)
floot (sifflais / sifflait)
zoog (aspirais / aspirait)
... (...)
i → obeginnen (commencer)
drinken (boire)
springen (sauter)
vinden (trouver)
... (...)
begon (commençais / commençait)
dronk (buvais / buvait)
sprong (sautais / sautait)
vond (trouvais / trouvait)
... (...)
e → otrekken (tirer)
vechten (se battre)
zwemmen (nager)
schenken (offrir)
... (...)
trok (tirais / tirait)
vocht (me battais / se battait)
zwom (nageais / nageait)
schonk (offrais / offrait)
... (...)
e → ooscheren (se raser)
wegen (peser)
bewegen (bouger)
zweren (jurer)
... (...)
schoor (me rasais / se rasait)
woog (pesais / pesait)
bewoog (bougeais / bougeait)
zwoor (jurais / jurait)
... (...)
a → ieblazen (souffler)
laten (laisser)
slapen (dormir)
vallen (tomber)
blies (soufflais / soufflait)
liet (laissais / laissait)
sliep (dormais / dormait)
viel (tombais / tombait)
e → aeten (manger)
genezen (guérir)
geven (donner)
vergeten (oublier)
at (mangeais / mangeait)
genas (guérissais / guérissait)
gaf (donnais / donnait)
vergat (oubliais / oubliait)
e → iehelpen (aider)
bederven (abîmer)
scheppen (créer)
sterven (mourir)
hielp (aidais / aidait)
bedierf (abîmais / abîmait)
schiep (créais / créait)
stierf (mourais / mourait)

Overige: (Autres :)
i → a



a → oe


ou → ie
e → i
o → e

liggen (être couché)
bidden (prier)
zitten (être assis)

dragen (porter)
varen (naviguer)
graven (creuser)

houden (tenir)
weten (savoir)
worden (devenir)

lag (étais couché / était couché)
bad (priais / priait)
zat (étais assis / était assis)

droeg (portais / portait)
voer (naviguais / naviguait)
groef (creusais / creusait)


hield (tenais / tenait)
wist (savais / savait)
werd (devenais / devenait)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Gisteren ___ de man heel rustig aan de telefoon terwijl hij de brandweer belde.

Hier, ___ l'homme très calme au téléphone pendant qu'il appelait les pompiers.

2. De ambulanceverpleegkundige ___ de gewonde vrouw meteen hulp aan.

L'infirmier(ère) d'ambulance ___ immédiatement la femme blessée.

3. Vorige week ___ mijn buurman op straat, maar een voorbijganger hielp hem meteen.

La semaine dernière ___ mon voisin dans la rue, mais un passant l'a aidé tout de suite.

4. De arts ___ gisteren duidelijke uitleg over de behandeling op de spoedeisende hulp.

Le médecin ___ hier des explications claires sur le traitement aux urgences.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez dans chaque groupe la phrase correcte avec le bon imparfait d'un verbe fort. Faites attention au changement de voyelle et à la bonne conjugaison sans ajout de -te(n)/-de(n).

1.
Incorrect : les verbes forts ne prennent pas de -de(n) au passé.
Incorrect : au singulier, il ne faut pas de -en et le changement de voyelle est incorrect.
2.
Incorrect : les verbes forts ne prennent pas de -de(n) au passé.
Incorrect : 'kiest' est au présent, pas au passé.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases à l’imparfait. Utilise les verbes forts appropriés (par ex. resta, regarda, alla en voiture, choisit, but, trouva, aida, mangea, donna, devint).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ik blijf altijd lang op mijn werk.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ik bleef altijd lang op mijn werk.
    (Ik bleef altijd lang op mijn werk.)
  2. Wij drinken koffie in de kantine.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wij dronken koffie in de kantine.
    (Wij dronken koffie in de kantine.)
  3. Hij vindt het rapport te lang.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Hij vond het rapport te lang.
    (Hij vond het rapport te lang.)
  4. De directeur geeft elke maandag een korte presentatie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De directeur gaf elke maandag een korte presentatie.
    (De directeur gaf elke maandag een korte presentatie.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Racontez ensemble, au passé, ce qui s’est exactement passé hier.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Gisteren brak er brand uit in mijn flat; de hulpdiensten kwamen snel ter plaatse.
(Hier, un incendie s'est déclaré dans mon appartement ; les services de secours sont rapidement intervenus.)

Discuter
  • Wie belde het noodnummer en wat zei die persoon tegen de hulpdiensten? (Qui a appelé le numéro d'urgence et qu'a dit cette personne aux secours ?)
  • Wat deed de brandweer toen ze arriveerden en hoe reageerden de buren? (Que firent les pompiers à leur arrivée et comment les voisins ont-ils réagi ?)

Mots et expressions utiles
  • De brandweer kwam snel. (Les pompiers sont arrivés rapidement.)
  • De ambulance reed naar het gebouw. (L'ambulance est allée jusqu'à l'immeuble.)
  • Iemand belde het noodnummer. (Quelqu'un a appelé le numéro d'urgence.)

Utilisation en conversation
  • onvoltooid verleden tijd sterke werkwoorden in enkelvoud (imparfait/passé simple des verbes forts à la forme singulière)
  • onvoltooid verleden tijd sterke werkwoorden in meervoud (imparfait/passé simple des verbes forts à la forme plurielle)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 25/03/2026 12:16