Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

het noodnummer — 112 (le numéro d’urgence — 112)
een noodgeval hebben — dringend hulp nodig hebben (avoir une urgence — avoir besoin d’une aide urgente)
de brandweer bellen — de brandweer oproepen (appeler les pompiers — alerter les pompiers)
de hulpdiensten — politie, brandweer en ambulance (les services d’urgence — police, pompiers et ambulance)

Exercice 2: Préparation à l'examen (QR: Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


112 bellen: wanneer en wat moet je zeggen?

Remplissez les lacunes: hulpdiensten, ambulance, spoedeisende hulp, spoed, noodnummer, brandweer

(Appeler le 112 : quand et que faut-il dire ?)

Op de website van de Rijksoverheid staat: bel het bij , voor politie, of . Bel ook als iemand plotseling niet goed kan praten, moeilijk kan lopen of bewusteloos is. De centralist vraagt eerst het adres en wat er is gebeurd. Blijf rustig en hang niet op totdat de centralist zegt dat je mag ophangen.

Is er geen direct gevaar, neem dan contact op met je huisarts of de huisartsenpost. Bij ernstige klachten ga je naar de . Twijfel je of het spoed is? Bel liever : de centralist geeft advies en stuurt hulp als dat nodig is.
Sur le site du gouvernement néerlandais, il est écrit : appelez le 112 en cas d’urgence, pour la police, les pompiers ou une ambulance. Appelez aussi si quelqu’un ne peut soudainement plus bien parler, a du mal à marcher ou est inconscient. L’opérateur demande d’abord l’adresse et ce qui s’est passé. Restez calme et ne raccrochez pas tant que l’opérateur ne vous dit pas que vous pouvez raccrocher.

S’il n’y a pas de danger immédiat, contactez votre médecin traitant ou le service de garde médicale. En cas de symptômes graves, allez aux urgences. Vous doutez qu’il s’agisse d’une urgence ? Appelez plutôt le 112 : l’opérateur donne des conseils et envoie de l’aide si nécessaire.

  1. Welke informatie vraagt de centralist en waarom is het belangrijk om rustig te blijven tijdens het gesprek?

    (Quelles informations l’opérateur demande-t-il et pourquoi est-il important de rester calme pendant l’appel ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Ik ben op kantoor en een collega is plotseling flauwgevallen. Ze ademt nog, maar ze is erg bleek en reageert nauwelijks. Ik bel meteen het noodnummer 112 en vertel dat het een spoedgeval is. Ze zeggen dat de ambulance onderweg is. Iemand anders heeft ook de brandweer gebeld, maar er is geen brand. Tot de hulpdiensten er zijn leg ik mijn collega voorzichtig op haar zij en blijf ik bij haar.
(Je suis au bureau et une collègue s'est soudainement évanouie. Elle respire encore, mais elle est très pâle et réagit à peine. J'appelle immédiatement le numéro d'urgence 112 et j'explique que c'est une urgence. Ils disent que l'ambulance est en route. Quelqu'un d'autre a aussi appelé les pompiers, mais il n'y a pas d'incendie. En attendant l'arrivée des services d'urgence, je couche ma collègue prudemment sur le côté et je reste près d'elle.)
Vrai Faux

(La locutrice appelle le 112 parce qu'il y a une urgence médicale au bureau.)

(Les pompiers ont été appelés alors qu'il n'y a pas d'incendie.)

(La locutrice laisse sa collègue seule pour aller chercher de l'aide.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Gisteren ___ ik het noodnummer omdat mijn buurman een noodgeval had.

(Hier, j’___ le numéro d’urgence parce que mon voisin avait une urgence.)

2. De ambulance ___ snel naar het adres toen ik de melding gaf.

(L’ambulance ___ rapidement à l’adresse quand j’ai fait le signalement.)

3. De agent ___ mij rustig toen ik uitlegde wat er gebeurd was.

(L’agent ___ calmement quand j’ai expliqué ce qui s’était passé.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (QR: IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (QR: IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Ik belde de hulpdiensten omdat ... / Er was brand, dus de brandweer kwam. / Hij/zij viel en de ambulance kwam snel.

  1. Je ziet op straat een ongeluk en iemand is gewond. Wat zeg je kort als je 112 belt?
    Tu vois un accident dans la rue et quelqu’un est blessé. Que dis-tu brièvement quand tu appelles le 112 ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vertel kort over een keer dat jij hulp nodig had of iemand anders hielp. Wat gebeurde er en wie kwam er helpen?
    Raconte brièvement une fois où tu as eu besoin d’aide ou où tu as aidé quelqu’un d’autre. Que s’est-il passé et qui est venu aider ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (QR: IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Fatima (B-3): Hoi buren, ik ruik sinds net een sterke rooklucht in de portiek bij de lift. Ik zie geen vlammen, maar het ruikt echt naar brand. Mijn kinderen zijn thuis en ik twijfel of ik 112 moet bellen. Weet iemand waar het vandaan komt? Wat moet ik nu doen?


Fatima (B-3) : Salut les voisins, je sens depuis tout à l’heure une forte odeur de fumée dans le hall près de l’ascenseur. Je ne vois pas de flammes, mais ça sent vraiment le feu. Mes enfants sont à la maison et j’hésite à appeler le 112. Est-ce que quelqu’un sait d’où ça vient ? Que dois-je faire maintenant ?


Phrases utiles:

  1. Ik denk dat je beter meteen 112 kunt bellen, want ...

    (Je pense que tu ferais mieux d’appeler le 112 tout de suite, parce que ...)

  2. Blijf rustig en ga niet ...

    (Reste calme et ne ... pas)

  3. Kun je zeggen op welk adres of welke verdieping je bent?

    (Peux-tu dire à quelle adresse ou à quel étage tu es ?)

Hoi Fatima, bel alsjeblieft meteen 112. Zeg dat je een sterke rooklucht ruikt in de portiek bij de lift en noem je adres en verdieping (B-3). Ga niet zelf zoeken in de meterkast en gebruik de lift niet. Als het kan: ga met de kinderen via het trappenhuis naar buiten en wacht daar. Ik kom ook naar buiten en bel aan bij B-2 om te vragen of iedereen oké is.

Salut Fatima, appelle tout de suite le 112, s’il te plaît. Dis que tu sens une forte odeur de fumée dans le hall près de l’ascenseur et donne ton adresse et ton étage (B-3). Ne cherche pas toi-même dans le coffret de compteur et n’utilise pas l’ascenseur. Si possible : sors avec les enfants par la cage d’escalier et attends dehors. Je sors aussi et je sonne chez B-2 pour demander si tout le monde va bien.