De video gaat over de start van de Boekenweek, het feest ter ere van Nederlandstalige boeken, en het belang van het evenement voor schrijvers.
La vidéo porte sur le lancement de la Semaine du Livre, la fête en l'honneur des livres en langue néerlandaise, et l'importance de cet événement pour les écrivains.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
De Boekenweek La Semaine du livre
De boekhandel La librairie
De bibliotheek La bibliothèque
Het Nederlandstalige boek Le livre néerlandophone
Het thema Le thème
Schreef A écrit
Het essay L'essai
De boeken Les livres
De schrijfster L'auteure
De schrijvers Les auteurs
De lezers Les lecteurs
Het genre Le genre
De verhalen Les récits
De roman Le roman
Vandaag begint de Boekenweek en die duurt tot zes juni. (Aujourd'hui commence la Semaine du livre et elle dure jusqu'au six juin.)
De Boekenweek is een jaarlijks feest in de boekhandel en in de bibliotheek, speciaal voor Nederlandstalige boeken. (La Semaine du livre est une fête annuelle qui se tient en librairie et à la bibliothèque, spécialement pour les livres néerlandophones.)
Dit jaar is het thema ‘Tweestrijd’. (Cette année, le thème est « Duel intérieur ».)
Hanna Bervoets heeft het Boekenweekgeschenk geschreven en Roxane van Iperen heeft het essay geschreven. (Hanna Bervoets a écrit le cadeau de la Semaine du livre et Roxane van Iperen a écrit l'essai.)
Normaal is de Boekenweek in maart, maar door de coronamaatregelen is de zesentachtigste editie verplaatst. (Normalement la Semaine du livre a lieu en mars, mais à cause des mesures liées au coronavirus la quatre-vingt-sixième édition a été déplacée.)
Schrijfster Esmee van Marcelien zegt dat de Boekenweek belangrijk is voor schrijvers. (L'auteure Esmee van Marcelien dit que la Semaine du livre est importante pour les écrivains.)
Het geeft schrijvers de kans om in contact te komen met lezers en om nieuwe schrijvers te ontdekken. (Elle donne aux écrivains la possibilité d'entrer en contact avec les lecteurs et de découvrir de nouveaux auteurs.)
Het is een bijzondere tijd voor boekenliefhebbers. (C'est une période particulière pour les amateurs de livres.)

Questions de compréhension:

  1. Tot wanneer duurt de Boekenweek?

    (Jusqu'à quand dure la Semaine du livre ?)

  2. Waar is de Boekenweek een feest voor Nederlandstalige boeken?

    (Où la Semaine du livre est-elle une fête pour les livres néerlandophones ?)

  3. Waarom is de zesentachtigste editie van de Boekenweek verplaatst?

    (Pourquoi la quatre-vingt-sixième édition de la Semaine du livre a-t-elle été déplacée ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

In de boekhandel tijdens de Boekenweek

À la librairie pendant la Semaine du Livre
1. Klaas: Ben jij ook hier in de boekhandel vanwege de Boekenweek? (Tu es aussi venue à la librairie pour la Semaine du Livre ?)
2. Julia: Ja, dat wil ik niet missen, zo’n feest voor boeken! En het thema dit jaar is zo interessant. (Oui, je ne voulais pas la manquer, une vraie fête pour les livres ! Et le thème de cette année est vraiment intéressant.)
3. Klaas: Het thema ‘Tweestrijd’, ja, dat vind ik ook. En je krijgt ook het Boekenweekgeschenk cadeau als je een boek koopt. (Le thème « Tweestrijd » (Dilemme), oui, je le trouve bien aussi. Et on reçoit aussi le cadeau de la Semaine du Livre si on achète un livre.)
4. Julia: Oh ja, ik zag het! Ben jij ook een boekenliefhebber? (Ah oui, je l'ai vu ! Tu es toi aussi un(e) passionné(e) de livres ?)
5. Klaas: Ik ben schrijver. Ik heb net een nieuwe roman geschreven. (Je suis écrivain. Je viens d'écrire un nouveau roman.)
6. Julia: Oh, die zou ik graag lezen! Wat is het genre van je roman? (Oh, j'aimerais beaucoup le lire ! Quel est le genre de ton roman ?)
7. Klaas: Het is een roman over keuzes en conflicten. Het past goed bij het thema ‘Tweestrijd’. (C'est un roman sur les choix et les conflits. Il va bien avec le thème « Tweestrijd ».)
8. Julia: Dat klinkt spannend! Waar kan ik je boek lenen of kopen? (Ça a l'air passionnant ! Où puis‑je emprunter ou acheter ton livre ?)
9. Klaas: Je kunt het lenen bij de bibliotheek of kopen hier in de boekhandel. Het is dat grote rode boek daar. (Tu peux l'emprunter à la bibliothèque ou l'acheter ici, à la librairie. C'est ce grand livre rouge là‑bas.)
10. Julia: Ik was net gedichten aan het bekijken, maar ik ga dan zeker ook naar jouw boek kijken. (Je regardais justement des poèmes, mais j'irai certainement jeter un œil à ton livre.)
11. Klaas: Gedichten zijn altijd mooi om te lezen, vooral in de Boekenweek. Leuk je te leren kennen. (Les poèmes, c'est toujours agréable à lire, surtout pendant la Semaine du Livre. Ravi de t'avoir rencontrée.)
12. Julia: Wederzijds, geniet nog van de Boekenweek! (Moi de même, profite bien de la Semaine du Livre !)

1. Waar speelt dit gesprek zich af?

(Où se déroule cette conversation ?)

2. Wat is het thema van de Boekenweek dit jaar in het gesprek?

(Quel est le thème de la Semaine du Livre cette année dans la conversation ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Kunt u kort vertellen over een boek, sprookje of gedicht dat u laatst hebt gelezen? Wat vond u ervan?
    Pouvez-vous parler brièvement d’un livre, d’un conte ou d’un poème que vous avez lu récemment ? Qu’en avez-vous pensé ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U bent in de bibliotheek en zoekt een boek van uw favoriete schrijver. Wat zegt u tegen de medewerker?
    Vous êtes à la bibliothèque et cherchez un livre de votre auteur préféré. Que dites-vous au bibliothécaire ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Stel, u wordt voor het eerst lid van de bibliotheek. Welke gegevens geeft u bij de balie en waarom?
    Supposons que vous vous inscrivez à la bibliothèque pour la première fois. Quelles informations fournissez-vous au guichet et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Leest u na een drukke werkdag liever een roman, een sprookje of poëzie? Waarom?
    Après une journée de travail chargée, préférez-vous lire un roman, un conte ou de la poésie ? Pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________