Plus-que-parfait du conditionnel : zou(den) verlof aangevraagd hebben / zou(den) op reis geweest zijn

Voltooid verleden toekomende tijd: zou(den) verlof aangevraagd hebben / zou(den) op reis geweest zijn


De voltooid verleden toekomende tijd (vvtt) drukt uit wat had kunnen gebeuren in het verleden, of wat je zou hebben gedaan in een bepaalde situatie.

(Le futur antérieur dans le passé (vvtt) exprime ce qui aurait pu se passer dans le passé, ou ce que tu aurais fait dans une situation donnée.)

Quand utiliser la voltooid verleden toekomende tijd (VVTT) ?

  • Plan/attente dans le passé : dans le passé, on pensait qu’une action allait être terminée… mais elle ne s’est pas réalisée.
  • Hypothèse irréelle dans le passé : « ça aurait pu se passer, mais ce n’est pas arrivé » (souvent avec als).
Idée Exemple en néerlandais Traduction FR (sens)
Attente/plan non réalisé Ik dacht dat je het attest al ingeleverd zou hebben. Je pensais que tu l’aurais déjà remis.
Hypothèse irréelle Als de noodsituatie niet was gebeurd, zouden we nu op reis geweest zijn. Si l’urgence n’avait pas eu lieu, nous serions en voyage.

La formule : 3 blocs à reconnaître

zou/zouden + voltooid deelwoord + hebben/zijn

  • zou / zouden = « would » / « conditionnel » (marque l’irréel ou l’attente passée)
  • voltooid deelwoord = participe passé (ex. aangevraagd, ingeleverd, gegaan, geweest)
  • hebben ou zijn = comme au perfectum néerlandais (passé composé)

Choisir entre hebben et zijn (point clé)

  • hebben : la majorité des verbes (actions « normales »)
    • verlof aangevraagd hebben
    • een attest ingeleverd hebben
  • zijn : mouvement / changement d’état / position, et verbes typiques comme gaan, komen, worden, blijven, zijn
    • naar het werk gegaan zijn
    • op reis geweest zijn

Auto-check : si au passé composé vous dites ik ben gegaan, alors ici ce sera aussi avec … gegaan zijn.

Ordre des mots : où se place quoi ?

  • Phrase principale : zou(den) est en position 2, le reste en fin de phrase.
  • Subordonnée (après dat, omdat, als…) : tout va vers la fin, mais l’ordre interne reste participe + hebben/zijn.
Type Correct À éviter
Phrase principale Ik zou verlof aangevraagd hebben. Ik zou verlof aanvragen hebben.
Après dat Ik dacht dat je verlof aangevraagd zou hebben. Ik dacht dat je zou verlof aangevraagd hebben.
Avec zijn We zouden op reis geweest zijn. We zouden op reis geweest hebben.

VVTT vs. conditionnel passé : ne pas confondre l’intention

  • VVTT (néerlandais) : regard vers l’arrière sur un « futur dans le passé » (attente / plan à ce moment-là).
  • Conditionnel passé (français) : ressemble beaucoup et, en pratique, on traduit souvent pareil… mais en néerlandais l’idée « attendu à l’époque » est importante.

Astuce : si vous pouvez ajouter en français « je pensais que… / on s’attendait à ce que… » ou « normalement », la VVTT est souvent naturelle.

Ce que les apprenants font souvent mal (et comment se corriger)

  1. Mettre l’infinitif au lieu du participe passé
    • Correct : verlof aangevraagd hebben
    • Faux : verlof aanvragen hebben
  2. Se tromper d’auxiliaire
    • Correct : op reis geweest zijn
    • Faux : op reis geweest hebben
  3. Dans la subordonnée, oublier que le bloc va à la fin
    • Correct : dat je het attest ingeleverd zou hebben
    • Faux : dat je zou het attest ingeleverd hebben

Mini check-list (avant de parler/écrire)

  1. Est-ce que je parle d’un plan/attente dans le passé ou d’une hypothèse irréelle ?
  2. Quel est le participe passé du verbe principal ?
  3. Au passé composé néerlandais, c’est hebben ou zijn ? (même choix ici)
  4. Je place le bloc final : participe passé + hebben/zijn.

Résultat attendu : vous produisez des phrases structurées, crédibles en contexte professionnel, et vous évitez les erreurs typiques d’ordre des mots.

  1. Règle : Le futur antérieur dans le passé se forme avec le passé de zou(den) + le participe passé du verbe principal + les auxiliaires avoir ou être selon le verbe.
  2. On utilise le futur antérieur dans le passé pour faire référence à un projet ou une idée que l’on avait dans le passé, mais qu’on n’a jamais réalisé.
  3. On utilise le futur antérieur dans le passé pour décrire des situations irréelles ou hypothétiques dans le passé.
Persoon (Personne)zou + voltooid deelwoord + hebben  (zou + participe passé + avoir)zou + voltooid deelwoord + zijn  (zou + participe passé + être)
ikzou verlof aangevraagd hebben (j’aurais demandé un congé)zou op reis geweest zijn (je serais parti(e) en voyage)
jij/je/uzou verlof aangevraagd hebben (tu/vous aurais demandé un congé)zou op reis geweest zijn (tu/vous serais parti(e) en voyage)
hij/zij/hetzou verlof aangevraagd hebben (il/elle aurait demandé un congé)zou op reis geweest zijn (il/elle serait parti(e) en voyage)
wij/wezouden verlof aangevraagd hebben (nous aurions demandé un congé)zouden op reis geweest zijn (nous serions parti(e)s en voyage)
julliezouden verlof aangevraagd hebben (vous auriez demandé un congé)zouden op reis geweest zijn (vous seriez parti(e)s en voyage)
zij/zezouden verlof aangevraagd hebben (ils/elles auraient demandé un congé)zouden op reis geweest zijn (ils/elles seraient parti(e)s en voyage)

Des exceptions !

  1. Au lieu du futur antérieur dans le passé, beaucoup de gens utilisent aujourd’hui l’imparfait (le passé).
  2. Le conditionnel passé s’emploie pour des situations qui auraient pu se produire, mais ne se sont pas produites (hypothétiques), tandis que le futur antérieur dans le passé renvoie à des situations qui, dans le passé, étaient attendues comme futures, mais n’ont pas eu lieu (retour sur des prédictions/projets). Dans les deux cas, les temps suivent la structure zou(den) + hebben/zijn + participe passé.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Ik dacht dat je vorige week al ______, maar ik zie niets in het systeem.

Je pensais que tu ______ la semaine dernière, mais je ne vois rien dans le système.

2. Als de noodsituatie niet was gebeurd, ______.

Si la situation d'urgence ne s'était pas produite, ______.

3. Volgens de cao ______ op een vrije dag, maar ik had het niet op tijd aangekondigd.

Selon la convention collective, ______ à un jour de congé, mais je ne l'avais pas annoncé à temps.

4. Je ______, zei je, maar ik heb nog niets ontvangen.

Tu ______, as-tu dit, mais je n'ai encore rien reçu.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris chaque phrase au futur antérieur du conditionnel (conditionnel passé) (voudrais/voudrait + participe passé + avoir/être). Exemple : J'étais en retard. (mais je voulais être à l'heure) → Je voudrais être arrivé à l'heure.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ik had een afspraak bij de gemeente, maar ik ben het vergeten.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ik zou een afspraak bij de gemeente gehad hebben, maar ik ben het vergeten.
    (J’aurais eu un rendez-vous à la mairie, mais je l’ai oublié.)
  2. Je wilde de trein van 08.10 uur nemen, maar je miste hem.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Je zou de trein van 08.10 uur genomen hebben, maar je miste hem.
    (Tu aurais pris le train de 08 h 10, mais tu l’as raté.)
  3. Hij wilde eerder reageren op de e-mail, maar hij had geen tijd.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Hij zou eerder op de e-mail gereageerd hebben, maar hij had geen tijd.
    (Il aurait répondu plus tôt à l’e-mail, mais il n’avait pas le temps.)
  4. Wij wilden met de auto naar het werk gaan, maar de auto startte niet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wij zouden met de auto naar het werk gegaan zijn, maar de auto startte niet.
    (Nous serions allés au travail en voiture, mais la voiture ne démarrait pas.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez pour chaque question la phrase correcte au futur antérieur du passé.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1.
Faux : le participe passé doit se trouver avant « avoir » : « demandé avoir » (pas « demander avoir »).
2.
Faux : avec le mouvement/la présence (partis en voyage), l’auxiliaire est « être », pas « avoir ».

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Licence en management international des affaires

HOGENT

University_Logo

Belgique


Dernière mise à jour :

Dimanche, 31/05/2026 12:01