Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Misselijk zijn | Avoir la nausée |
| Het is een vervelend gevoel | C’est une sensation désagréable |
| De maag | L’estomac |
| De hersenen | Le cerveau |
| Prikkelen | Stimuler |
| Rust nodig hebben | Avoir besoin de repos |
| Het braakcentrum | Le centre du vomissement |
| De misselijkheid | La nausée |
| Het zintuig | Le sens |
| Wagenziek zijn | Avoir le mal des transports |
1. Waardoor ontstaat misselijkheid vaak in het lichaam?
(Pourquoi la nausée apparaît-elle souvent dans le corps ?)2. Wat gebeurt er in de hersenen als de maag een signaal stuurt na bedorven eten?
(Que se passe-t-il dans le cerveau lorsque l’estomac envoie un signal après de la nourriture avariée ?)3. Waarom kun je wagenziek worden als je in een rijdende auto een boek leest?
(Pourquoi peux-tu avoir le mal des transports si tu lis un livre dans une voiture en mouvement ?)Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu as souvent mal au ventre et tu veux savoir à quoi sert l’estomac et comment bien en prendre soin.
Tâche: Schrijf in drie zinnen: (1) twee taken van zoutzuur, (2) waarom vet eten of stress de maagwerking vertraagt, en (3) één tip om je maag gezond te houden.
URL: De maag
Use in your answer: maagsap / zoutzuur / bacteriën / vetter / stress / voornaamwoorden (je, jouw)