Tegenstellende signaalwoorden geven een contrast aan tussen twee zinnen of ideeën, zoals echter, daarentegen, desondanks, wel, toch, juist, en eens.
(Les mots de liaison d’opposition indiquent un contraste entre deux phrases ou idées, comme
| Signaalwoord (Mot de liaison) | Voorbeeld (Exemple) |
| echter (cependant) | De afspraak was om 10 uur, echter ik was te laat. (Le rendez-vous était à 10 heures, cependant j’étais en retard.) |
| daarentegen (en revanche) | Ik wilde een krullenpermanent, daarentegen koos ik voor steil haar. (Je voulais une permanente pour des boucles, en revanche j’ai choisi des cheveux lisses.) |
| desondanks (malgré cela) | Het was druk in de salon, desondanks was ik op tijd voor mijn afspraak. (Il y avait beaucoup de monde au salon, malgré cela j’étais à l’heure pour mon rendez-vous.) |
| wél (si) | Ik wilde geen lippenstift, wél koos ik voor een subtiele tint. (Je ne voulais pas de rouge à lèvres, si, j’ai choisi une teinte subtile.) |
| toch (pourtant) | Ik was van plan om een kort kapsel te nemen, toch ging ik voor langer haar. (J’avais prévu de choisir une coupe courte, pourtant j’ai opté pour des cheveux plus longs.) |
| juist (exactement) | De kleur van mijn haar is juist zoals ik had gevraagd. (La couleur de mes cheveux est exactement comme je l’avais demandé.) |
| eens (autrefois) | Ik had eens een andere kapper, maar deze is veel beter. (J’avais autrefois un autre coiffeur, mais celui-ci est bien meilleur.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Ik had om 15.00 uur een afspraak, ___ ik stond in de file en kwam tien minuten te laat.
J’avais un rendez-vous à 15h00 ; ___ j’étais dans les embouteillages et je suis arrivé dix minutes en retard.2. U zei dat u het niet te kort wilde, ___ hebben we de puntjes eraf gehaald.
Vous avez dit que vous ne le vouliez pas trop court, ___ nous avons coupé les pointes.3. Het was druk in de salon; ___ werd ik meteen geholpen.
Il y avait beaucoup de monde au salon ; ___ on s’est occupé de moi tout de suite.4. U wilde geen felle lippenstift, ___ een subtiele tint die bij uw oogschaduw past.
Vous ne vouliez pas de rouge à lèvres trop voyant, ___ une teinte subtile qui s’accorde avec votre fard à paupières.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez chaque paire de phrases en une seule phrase avec le mot signalant l'opposition indiqué entre parenthèses (par ex. Il pleuvait. Je suis allé me promener. → Il pleuvait, pourtant je suis allé me promener).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIk wilde vanmiddag naar de kapper, echter had ik geen tijd.(Je voulais aller chez le coiffeur cet après-midi, cependant je n’avais pas le temps.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleMijn collega reist het liefst met de trein, daarentegen ga ik meestal met de auto.(Mon collègue préfère voyager en train, en revanche j’y vais généralement en voiture.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleHet was erg druk in de winkel, desondanks werden we snel geholpen.(Il y avait beaucoup de monde dans le magasin, malgré cela nous avons été servis rapidement.)
-
Indice Indice (toch) Ik wilde geen afspraak maken. Ik belde de volgende dag toch om een tijd te kiezen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIk wilde geen afspraak maken, toch belde ik de volgende dag om een tijd te kiezen.(Je ne voulais pas prendre de rendez-vous, pourtant j’ai appelé le lendemain pour choisir une heure.)
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: Jouez un appel téléphonique et négociez le temps, les souhaits et les solutions.
- Leg kort uit wat er misging en wat je oorspronkelijk wilde. (Explique brièvement ce qui s’est mal passé et ce que tu voulais à l’origine.)
- Vergelijk twee kapselopties en bespreek voor- en nadelen; kies samen één optie en plan een nieuwe afspraak. (Compare deux options de coiffure et discute des avantages et des inconvénients ; choisissez ensemble une option et planifiez un nouveau rendez-vous.)
- Is er een afspraak beschikbaar? (Y a-t-il un rendez-vous disponible ?)
- Ik wil de afspraak verzetten. (Je voudrais déplacer le rendez-vous.)
- Ik wilde krullend haar, maar toch liever steil. (Je voulais des cheveux bouclés, mais je préfère finalement lisse.)
- echter (cependant)
- desondanks (malgré cela)
- toch (pourtant)