Gebruik handige signaalwoorden zoals daardoor, echter, dankzij of waaraan om zinnen logisch te verbinden.
(Utilisez des mots de liaison utiles comme
- Ondanks + nom : indique une opposition.
- Daardoor et daarom : indiquent une cause ou une conséquence.
- Waaraan : commence souvent une question ou renvoie à quelque chose.
| Woord (Mot) | Betekenis (Signification) | Voorbeeld (Exemple) |
|---|---|---|
| Dankzij (Grâce à) | Oorzaak (Cause) | Dankzij de track & trace weet ik alles. (Grâce à la track & trace, je sais tout.) |
| Ondanks (Malgré) | Tegenstelling (Opposition) | Ondanks de vertraging kwam het pakket aan. (Malgré le retard, le colis est arrivé.) |
| Daardoor (Par conséquent) | Gevolg (Conséquence) | Het was druk, daardoor duurde het langer. (Il y avait beaucoup de monde, par conséquent cela a pris plus de temps.) |
| Toch (Pourtant) | Echter / maar (Cependant / mais) | Ik was thuis, toch kreeg ik niets. (J’étais à la maison, pourtant je n’ai rien reçu.) |
| Echter (Cependant) | Formeel 'maar' (« mais » formel) | De levertijd was kort, echter niets ontvangen. (Le délai de livraison était court, cependant rien reçu.) |
| Voortaan (Désormais) | Vanaf nu (À partir de maintenant) | Ik bestel voortaan alleen nog bij u. (Je ne commanderai désormais plus que chez vous.) |
| Daarvoor (Avant cela) | Voor die tijd (Avant ce moment-là) | Ik heb daarvoor al een klacht ingediend. (J’ai déjà déposé une plainte avant cela.) |
| Door (À cause de) | Oorzaak (Cause) | Door een defect is het product kapot. (À cause d’un défaut, le produit est cassé.) |
Des exceptions !
- Utilisez door pour des situations négatives et dankzij pour des situations positives.
- Ne mettez pas de virgule après echter au début de la phrase.
- Attention : en néerlandais correct, Ondanks n’est jamais suivi de « dat ».
Exercice 1: Grammaire en action
Instruction: Passez un appel téléphonique : expliquez le problème et demandez une solution.
- Wat is er gebeurd met de bezorging en het volgnummer? (Que s'est-il passé avec la livraison et le numéro de suivi ?)
- Welke gevolgen heeft de vertraging voor jou en welke oplossing wil je? (Quelles conséquences la retard a-t-il pour vous et quelle solution souhaitez-vous ?)
- Ondanks het volgnummer heb ik het pakket nog niet ontvangen. (Malgré le numéro de suivi, je n'ai pas encore reçu le colis.)
- Het was druk bij de pakketdienst, daardoor kwam het later aan. (Le service de livraison était surchargé, par conséquent il est arrivé en retard.)
- Ik heb een klacht ingediend bij de klantenservice, toch wacht ik nog op antwoord. (J'ai déposé une réclamation auprès du service client, cependant j'attends toujours une réponse.)
- ondanks (malgré)
- daardoor (par conséquent)
- toch (cependant)