Pronoms réfléchis : formes simples et formes -self

Wederkerende voornaamwoorden: enkelvoudige- en zelf-vorm


Wederkerende voornaamwoorden zoals me, je en zichzelf worden gebruikt om aan te geven dat het onderwerp de handeling op zichzelf uitvoert.

(Les pronoms réfléchis comme me, je et zichzelf sont utilisés pour indiquer que le sujet effectue l’action sur lui-même.)

À quoi servent zich et les formes en -zelf ?

En néerlandais, certains verbes « se font sur soi-même » : ce sont les verbes pronominaux (wederkerende werkwoorden).

  • Sans insistance : pronom simple → me / je / zich / ons
  • Avec insistance, contraste ou « soi-même » : forme en -zelfmezelf / jezelf / zichzelf / onszelf

Point clé : dans ces verbes, le pronom renvoie toujours au même sujet.

Choisir rapidement la bonne forme (check en 10 secondes)

  1. Quel est le sujet ? ik / jij / u / hij-zij / wij / jullie / zij
  2. Registre formel avec “u” ? → utilisez en principe zich
  3. Est-ce que vous insistez ? (« moi-même », « pas quelqu’un d’autre ») → prenez la forme en -zelf

“u” (politesse) : pourquoi zich et pas u ?

Avec u comme sujet, le néerlandais standard utilise le pronom réfléchi zich (et non u).

  • Correct : Heeft u zich vergist?
  • Incorrect : Heeft u u vergist?

Si vous voulez insister (« vous-même »), utilisez uzelf, mais uniquement quand il y a un vrai contraste.

  • Contraste : U moet het uzelf afvragen (niet uw collega).

Ordre des mots : où placer le pronom réfléchi ?

Règle très pratique : le pronom réfléchi est près du sujet.

Type de phrase Schéma Exemple
Phrase simple Sujet + pronom + verbe (conjugué) De arts vergist zich soms.
Subordonnée (bijzin) … dat + sujet + pronom + reste … dat de arts zich schaamde.
Inversion (verbe en 1re position) Verbe + sujet + pronom + reste Heeft u zich vergist?

À éviter : placer le pronom « quelque part à la fin » de la subordonnée.

  • Correct : Het ziekenhuis zegt dat u zich vergist in de polis.
  • Incorrect : … dat u vergist zich …

Quand utiliser la forme en -zelf ? (mezelf/jezelf/zichzelf)

Utilisez -zelf si vous voulez marquer :

  • le contraste : vous, pas quelqu’un d’autre
  • l’insistance : « vraiment » / « personnellement »
  • le risque d’ambiguïté : clarifier qui est concerné
Sans insistance Avec insistance (contraste)
Ik schaam me. Ik schaam mezelf (niet mijn team).
De manager bereidt zich voor. De manager bereidt zichzelf voor (hij doet het alleen).

Attention : certains verbes « appellent » normalement la forme simple (p.ex. zich vergissen, zich schamen, zich aanmelden). La forme en -zelf peut sonner lourde si elle n’apporte pas de contraste.

Deux exceptions utiles à retenir

  • Après inversion avec “u” : restez sur zich.
    • Heeft u zich goed geïnformeerd?
  • Impératif (gebiedende wijs) : on utilise u comme pronom (pas zich).
    • Vergis u niet.
    • Meld u online aan.

Auto-contrôle : je fais souvent cette erreur ?

  • Erreur 1 : écrire u au lieu de zich (hors impératif).

    ✅ Pensez : « sujet u → pronom réfléchi zich »

  • Erreur 2 : mettre le pronom trop loin dans la subordonnée.

    ✅ Dans la bijzin : sujet + pronom immédiatement après.

  • Erreur 3 : utiliser -zelf sans raison.

    ✅ Posez-vous : « Est-ce que je veux dire moi-même / pas quelqu’un d’autre ? »

  1. Utilisez zich pour la forme formelle « u ». Exemple : Heeft u zich vergist bij het nemen van de beslissing?
  2. Les verbes réfléchis se construisent avec un pronom réfléchi et renvoient au même sujet : zich. Exemple : De arts vergist zich in de diagnose.
  3. Dans la subordonnée, le pronom réfléchi se place juste après le sujet : zich. Exemple : Het medisch team weet dat de arts zich schaamde voor zijn fout.
 Enkelvoudige Vorm (forme simple)Zelf-vorm (forme en -même)
Eerste persoon enkelvoudme / mij (me / moi)mezelf / mijzelf (moi-même)
Tweede persoon enkelvoudje / u / zich (te / vous / se)jezelf / uzelf / zichzelf (toi-même / vous-même / soi-même)
Derde persoon enkelvoudzich (se)zichzelf (soi-même)
Eerste persoon meervoudons (nous)onszelf (nous-mêmes)
Tweede persoon meervoudje / zich (vous / se)jezelf / uzelf / zichzelf (vous-même(s) / vous-même / soi-même)
Derde persoon meervoudzich (se)zichzelf (soi-même)

Des exceptions !

  1. Après inversion, vous utilisez zich à la forme de politesse.
  2. À l’impératif, vous ne pouvez utiliser que u comme pronom, par exemple « vergis u niet ».

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Als u vragen heeft over uw polis, kunt u ____ online aanmelden voor een belafspraak.

Si vous avez des questions sur votre police, vous pouvez ____ vous inscrire en ligne pour un rendez-vous téléphonique.

2. De arts vergist ____ soms in de uitslag, maar controleert die daarom altijd nog eens.

Le médecin ____ se trompe parfois dans le résultat, mais le vérifie donc toujours encore une fois.

3. Ik schaamde ____ bij de balie, omdat ik mijn verzekeringspas was vergeten.

J'avais ____ honte au guichet, parce que j'avais oublié ma carte d'assurance.

4. Het is belangrijk dat u ____ goed informeert voordat u een privéverzekering vergelijkt.

Il est important que vous ____ vous informiez bien avant de comparer une assurance privée.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez la phrase et utilisez le pronom réfléchi approprié (me/moi, te/vous/tu, se ou la forme -self : moi-même, toi-même, lui/elle-même, nous-mêmes).

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ik schaam voor mijn fout in de e-mail aan de klant.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ik schaam me voor mijn fout in de e-mail aan de klant.
    (J’ai honte de mon erreur dans l’e-mail au client.)
  2. Jij vergist in de tijd van de afspraak.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Jij vergist je in de tijd van de afspraak.
    (Tu te trompes sur l’heure du rendez-vous.)
  3. De manager bereidt voor op het functioneringsgesprek.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De manager bereidt zich voor op het functioneringsgesprek.
    (Le manager se prépare à l’entretien d’évaluation.)
  4. Wij hebben op het station gehaast omdat de trein al klaarstond.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wij hebben ons op het station gehaast omdat de trein al klaarstond.
    (Nous nous sommes dépêchés à la gare parce que le train était déjà prêt.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte par bloc.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1.
Incorrect : avec le sujet « je », on utilise « me » ou « moi » (et à l’oral le plus souvent « me »), pas « moi-même » avec « déclarer » — la phrase naturelle est « je me déclare malade ».
2.
Incorrect : le pronom réfléchi ne peut pas être placé à la fin de la subordonnée ; avec « vous », « vous » doit venir directement après « vous » (« vous vous trompez »), et non « vous trompez vous ».

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Licence en management international des affaires

HOGENT

University_Logo

Belgique


Dernière mise à jour :

Dimanche, 31/05/2026 05:39