Es ist wissenschaftlich belegt, dass es sieben verschiedene Emotionen gibt die alle Menschen auf der Erde zeigen können.
Het is wetenschappelijk bewezen dat er zeven verschillende emoties zijn die alle mensen op aarde kunnen tonen.
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Die Emotionen | Emoties |
| Die Freude | Vreugde |
| Die Wut | Woede |
| Die Angst | Angst |
| Die Überraschung | Verrassing |
| Der Ekel | Walging |
| Die Verachtung | Minachting |
| Die Trauer | Verdriet |
1. Wie viele verschiedene Emotionen werden genannt?
(Hoeveel verschillende emoties worden genoemd?)2. Welche der folgenden Gefühlswörter steht im Text?
(Welk van de volgende gevoelswoorden staat in de tekst?)3. Was sagt der Text über die Gesichtsausdrücke?
(Wat zegt de tekst over de gezichtsuitdrukkingen?)4. Wo sehen diese Emotionen gleich aus?
(Waar zien deze emoties er hetzelfde uit?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Gespräch über Nervosität beim Sprechen vor anderen
Gesprek over zenuwen bij spreken voor anderen
| 1. | Paul: | Guten Tag, Jule. Was bringt dich heute zu mir? | (Goedendag, Jule. Wat brengt je vandaag bij mij?) |
| 2. | Jule: | Ich bin oft nervös, wenn ich vor einer Gruppe sprechen muss. Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll. | (Ik ben vaak zenuwachtig als ik voor een groep moet spreken. Ik weet niet hoe ik daarmee om moet gaan.) |
| 3. | Paul: | Das ist sehr verständlich. Was passiert, wenn du vor Leuten sprichst? | (Dat is heel begrijpelijk. Wat gebeurt er als je voor mensen spreekt?) |
| 4. | Jule: | Ich fange an stark zu schwitzen und meine Stimme fängt an zu zittern. | (Ik begin hevig te zweten en mijn stem begint te trillen.) |
| 5. | Paul: | Es ist wichtig, in solchen Momenten ruhig zu bleiben. Wovor hast du Angst, wenn du vor Leuten sprichst? | (Het is belangrijk dat je in zulke momenten rustig probeert te blijven. Waar ben je bang voor als je voor mensen spreekt?) |
| 6. | Jule: | Ich habe Angst, dass ich Fehler mache und dass andere Leute besser sind als ich. | (Ik ben bang dat ik fouten maak en dat anderen beter zijn dan ik.) |
| 7. | Paul: | Was du beschreibst, ist völlig normal, Jule. Manche Menschen finden das Sprechen vor anderen schwieriger als andere. | (Wat je beschrijft is volstrekt normaal, Jule. Sommige mensen vinden spreken voor een publiek moeilijker dan anderen.) |
| 8. | Jule: | Was kann ich machen, um das zu ändern? Es belastet mich sehr. | (Wat kan ik doen om dat te veranderen? Het belast me erg.) |
| 9. | Paul: | Es ist eine Frage der Übung. Vor Leuten sprechen zu können ist keine feste Charaktereigenschaft, sondern erfordert Training. | (Het is een kwestie van oefening. Voor een publiek spreken is geen vaste karaktereigenschap; het vraagt training.) |
| 10. | Jule: | Also kann ich meine Nervosität abtrainieren und besser werden? | (Dus kan ik mijn zenuwachtigheid afleren en beter worden?) |
| 11. | Paul: | Exakt! Und wenn du merkst, dass du ängstlich wirst, versuche, dich nicht so ernst zu nehmen. Lach darüber! | (Precies! En als je merkt dat je angstig wordt, probeer jezelf niet te serieus te nemen. Lach erom!) |
1. Lies den Dialog. Warum kommt Jule zu Paul?
(Lees de dialoog. Waarom komt Jule naar Paul?)2. Wie fühlt sich Jule, wenn sie vor Leuten spricht?
(Hoe voelt Jule zich als ze voor mensen spreekt?)