A2.6.1 - Ana en Pedro checken in bij het hotel
Ana y Pedro hacen el check in en el hotel
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La recepción | De receptie |
| Al hotel | In het hotel |
| Precheckin online | Online vooraanmelding |
| El número de reserva | Reserveringsnummer |
| Los huéspedes | De gasten |
| La confirmación | De bevestiging |
| La fecha de entrada | Aankomstdatum |
| La habitación | De kamer |
| Registrar a todos los huéspedes | Registreer alle gasten |
| Los datos | De gegevens |
| El documento | Het document |
| ¿No quieres hacer cola en la recepción cuando llegas al hotel? | (Wil je niet in de rij bij de receptie staan als je bij het hotel aankomt?) |
| En este vídeo te explicamos cómo hacer el precheckin online paso a paso. | (In deze video leggen we stap voor stap uit hoe je de online vooraanmelding doet.) |
| Solo necesitas el número de reserva, la fecha de entrada y los documentos de los huéspedes. | (Je hebt alleen het reserveringsnummer, de aankomstdatum en de documenten van de gasten nodig.) |
| Primero, busca en tu correo el mensaje del hotel con el asunto «precheckin». | (Zoek eerst in je e-mail naar het bericht van het hotel met onderwerp «precheckin».) |
| Si no lo encuentras, revisa la carpeta de spam o llama al hotel para que te lo reenvíen. | (Als je het niet kunt vinden, controleer dan de spammap of bel het hotel zodat ze het bericht opnieuw naar je kunnen sturen.) |
| Después, haz clic en el enlace del correo para empezar el formulario online. | (Klik daarna op de link in de e-mail om het online formulier te openen.) |
| Introduce tu número de reserva y continúa con el siguiente paso. | (Voer je reserveringsnummer in en ga verder naar de volgende stap.) |
| Registra a todos los huéspedes, también a los niños y a los bebés. | (Registreer alle gasten, ook kinderen en baby’s.) |
| Sube una foto del documento de identidad o escribe los datos de forma manual. | (Upload een foto van het identiteitsbewijs of vul de gegevens handmatig in.) |
| Al final del proceso, no olvides firmar digitalmente para completar la confirmación. | (Aan het einde van het proces, vergeet niet digitaal te ondertekenen om de bevestiging te voltooien.) |
Begripsvragen:
-
¿Qué información necesitas para hacer el precheckin online?
(Welke informatie heb je nodig om de online vooraanmelding te doen?)
-
¿Qué debes hacer si no encuentras el correo del hotel con el asunto «precheckin»?
(Wat moet je doen als je de e-mail van het hotel met onderwerp «precheckin» niet kunt vinden?)
-
¿Cómo puedes introducir los documentos de los huéspedes en el formulario online?
(Hoe kun je de documenten van de gasten in het online formulier invoeren?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
En la recepción del hotel
| 1. | Mateo: | Buenos días, ¿tenéis disponible una habitación con vistas a la Sagrada Familia? | (Goedemorgen, heeft u een kamer beschikbaar met uitzicht op de Sagrada Familia?) |
| 2. | Recepcionista: | Bienvenido. Sí, tenemos una. ¿Quiere registrarse ahora? | (Welkom. Ja, die hebben we. Wilt u nu inchecken?) |
| 3. | Mateo: | ¡Qué bien! Sí, ¿puedo hacer el check-in ahora? | (Wat fijn! Ja, kan ik nu inchecken?) |
| 4. | Recepcionista: | Claro, solo necesito su pasaporte y una tarjeta para la llave. | (Natuurlijk. Ik heb alleen uw paspoort en een kaart voor de sleutel nodig.) |
| 5. | Mateo: | Aquí está. ¿Me podría dar una llave extra para mi compañero? | (Hier heeft u het. Kunt u een extra sleutel geven voor mijn collega?) |
| 6. | Recepcionista: | Lo siento, pero solo tenemos una llave por habitación. | (Het spijt me, maar we geven maar één sleutel per kamer.) |
| 7. | Mateo: | Está bien, vamos a encontrar una solución. | (Dat is prima, we vinden wel een oplossing.) |
| 8. | Recepcionista: | Perfecto. Pues, si tiene más preguntas… | (Perfect. Als u nog vragen heeft…) |
| 9. | Mateo: | ¿A qué hora es el check-out mañana? | (Hoe laat is het uitchecken morgen?) |
| 10. | Recepcionista: | El check-out es a las doce del mediodía. | (Uitchecken is om twaalf uur 's middags.) |
| 11. | Mateo: | Gracias, ha sido muy amable. | (Dank u, heel vriendelijk van u.) |
1. ¿Qué tipo de habitación quiere Mateo?
(Welk type kamer wil Mateo?)2. ¿Qué documento pide la recepcionista para hacer el check-in?
(Welk document vraagt de receptioniste om in te checken?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Está en un hotel por trabajo. ¿Qué dice en la recepción para hacer el check-in cuando llega por la tarde?
U bent in een hotel voor uw werk. Wat zegt u bij de receptie om in te checken als u ’s middags aankomt?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Después de la primera noche, la habitación está muy ruidosa. ¿Qué problema explica en la recepción y qué solución pide?
Na de eerste nacht is de kamer erg luidruchtig. Welk probleem legt u bij de receptie uit en welke oplossing vraagt u?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Mañana tiene una reunión importante y necesita descansar más. ¿Qué pregunta hace para pedir un check-out más tarde?
Morgen heeft u een belangrijke vergadering en u moet meer rust krijgen. Welke vraag stelt u om later uit te checken?
__________________________________________________________________________________________________________
-
El último día va a salir del hotel. ¿Qué hace y qué dice en la recepción para hacer el check-out y devolver la llave?
Op de laatste dag verlaat u het hotel. Wat doet u en wat zegt u bij de receptie om uit te checken en de sleutel in te leveren?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen