A2.24.1 - Tapas voor iedereen!
¡Tapas para todos!
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Tapear | Tapas eten |
| Pinchos | Pinchos |
| Local | Plek |
| Chorizo | Chorizo |
| Pizzería | Pizzeria |
| Torreznos | Torreznos |
| Patatas bravas | Patatas bravas |
| Picotear | Pikeren |
| Sangría | Sangría |
| Vermú | Vermú |
| Burgos es una de las mejores ciudades de España para tapear. | (Burgos is een van de beste steden van Spanje om tapas te eten.) |
| Te recomiendo cinco pinchos. Guarda este video para que no se te olviden. | (Ik raad je vijf pinchos aan. Sla deze video op zodat je ze niet vergeet.) |
| La primera parada es el bar «El Pancho», un local muy conocido con más de sesenta y cinco años de historia. | (De eerste stop is bar «El Pancho», een bekende plek met meer dan vijfenzestig jaar geschiedenis.) |
| Allí probamos pinchos con morcilla, chorizo, huevo de codorniz y pimiento. | (Daar proefden we pinchos met morcilla, chorizo, kwartelei en paprika.) |
| La segunda parada es la pizzería «La Competencia», donde dan una tapa gratis con la bebida. | (De tweede stop is pizzeria «La Competencia», waar je bij je drankje een gratis tapa krijgt.) |
| Allí puedes elegir entre un preñadito o un trozo de pizza. | (Daar kun je kiezen tussen een preñadito of een stuk pizza.) |
| La tercera parada es «La Quinta del Monje», famosa por sus torreznos. | (De derde stop is «La Quinta del Monje», beroemd om zijn torreznos.) |
| La cuarta parada es el «Mesón Los Herreros», con muchos pinchos y patatas bravas. | (De vierde stop is het «Mesón Los Herreros», met veel pinchos en patatas bravas.) |
| La quinta y última parada es «El Pez Gastrobar», uno de mis sitios favoritos. | (De vijfde en laatste stop is «El Pez Gastrobar», een van mijn favoriete plekken.) |
| Allí hay buen jamón, una sangría espectacular y un vermú muy rico. | (Daar is goede jamón, een spectaculaire sangría en een hele lekkere vermú.) |
Begripsvragen:
-
En la pizzería «La Competencia», ¿qué tapa puedes pedir con tu bebida para picotear algo sencillo?
(In de pizzeria «La Competencia», welke tapa kun je bij je drankje nemen om iets eenvoudigs te pikeren?)
-
Si te gustan las patatas bravas, ¿a qué parada del recorrido vas?
(Als je van patatas bravas houdt, bij welke stop van de route ga je dan?)
-
Quieres pedir una bebida dulce y fresca para acompañar unos pinchos de jamón. ¿Qué bebida pides en «El Pez Gastrobar»: sangría o vermú?
(Je wilt een zoet en fris drankje bestellen om jamón-pinchos te begeleiden. Welk drankje bestel je in «El Pez Gastrobar»: sangría of vermú?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Comida para llevar
| 1. | Pedro: | ¡Felicidades por tu promoción, Ana! | (Gefeliciteerd met je promotie, Ana!) |
| 2. | Ana: | ¡Gracias, Pedro, por celebrarlo conmigo! | (Dank je wel, Pedro, dat je het met me viert!) |
| 3. | Pedro: | ¿Qué pedimos para empezar? | (Wat zullen we als eerste bestellen?) |
| 4. | Ana: | Yo quiero unas patatas bravas. | (Ik wil graag wat patatas bravas.) |
| 5. | Pedro: | Perfecto. A mí me apetece una tortilla de patatas. | (Perfect. Ik heb zin in een tortilla de patatas.) |
| 6. | Ana: | También podemos pedir jamón para compartir, siempre está muy rico. | (We kunnen ook wat jamón bestellen om te delen, dat is altijd erg lekker.) |
| 7. | Pedro: | Buena idea. Así tenemos tortilla, bravas y jamón. | (Goed idee. Dan hebben we tortilla, bravas en jamón.) |
| 8. | Ana: | ¿Y para beber? | (En wat drinken we?) |
| 9. | Pedro: | Me apetece un vermú con hielo. | (Ik heb zin in een vermout met ijs.) |
| 10. | Ana: | Entonces yo me pido una caña bien fría. | (Dan neem ik een lekker koud biertje.) |
| 11. | Pedro: | ¡Salud, Ana, por tu ascenso! | (Proost, Ana, op je promotie!) |
1. ¿Por qué celebran Pedro y Ana?
(Waarom vieren Pedro en Ana?)2. ¿Qué quieren pedir primero para comer?
(Wat willen ze als eerste bestellen om te eten?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Estás en un bar de tapas con compañeros de trabajo. ¿Qué tapas pedirías para compartir y qué bebida escogerías? Explica brevemente por qué.
Je bent in een tapasbar met collega’s. Welke tapas zou je bestellen om te delen en welke drank zou je kiezen? Leg kort uit waarom.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Llegas tarde a casa y quieres pedir comida para llevar. ¿Qué tipo de comida rápida o qué plato combinado pides y en qué establecimiento lo encargas?
Je komt laat thuis en wilt eten bestellen om af te halen. Wat voor soort fastfood of welk samengesteld gerecht bestel je en bij welk zaak bestel je het?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Llamas a un restaurante para pedir comida china a domicilio. ¿Qué platos pides y qué frases cortas dices por teléfono para confirmar el pedido y la dirección?
Je belt een restaurant om Chinese afhaalmaaltijden te bestellen. Welke gerechten bestel je en welke korte zinnen zeg je aan de telefoon om de bestelling en het adres te bevestigen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Después de cenar estás casi lleno, pero te apetece probar un postre. ¿Qué postre pides y cómo se lo pides al camarero en una frase corta?
Na het diner zit je bijna vol, maar je hebt zin in een dessert. Welk dessert bestel je en hoe vraag je het kort aan de ober?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen