Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Los puestos de trabajo | Functies |
| Motivadas | Gemotiveerd |
| La satisfacción | Tevredenheid |
| Variedad de habilidades | Afwisseling in vaardigheden |
| Liderazgo | Leiderschap |
| El equipo | Het team |
| Un mismo proyecto | Hetzelfde project |
| El proceso de venta | Het verkoopproces |
| El punto de venta | Het verkooppunt |
| Los clientes | De klanten |
| El valor que aportamos | De waarde die we leveren |
| Las evaluaciones | Evaluaties |
1. ¿Qué es la motivación interna en el trabajo?
(Wat is interne motivatie op het werk?)2. ¿De qué no depende la motivación interna?
(Waar hangt interne motivatie niet van af?)3. ¿Qué significa la identidad de la tarea?
(Wat betekent taakidentiteit?)4. ¿Qué es la retroalimentación (feedback) en el trabajo?
(Wat is feedback op het werk?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Organizar el trabajo en equipo en la oficina
| 1. | Juan: | Tenemos que entregar el informe mañana, así que necesitamos colaborar. | (We moeten het rapport morgen inleveren, dus we moeten samenwerken.) |
| 2. | Sara: | De acuerdo, pero asegúrate de que no haya errores con los datos del cliente. Cuando tenemos prisa, cometemos errores. | (Goed, maar zorg dat er geen fouten in de klantgegevens staan. Als we haast hebben, maken we fouten.) |
| 3. | Juan: | No te preocupes, lo revisaré todo con cuidado. | (Maak je geen zorgen, ik kijk alles zorgvuldig na.) |
| 4. | Sara: | Podemos dividir las tareas: yo preparo los estados financieros y tú terminas el diseño. | (We kunnen de taken verdelen: ik maak de financiële overzichten en jij rondt het ontwerp af.) |
| 5. | Juan: | Perfecto. Y si tienes dudas, comunícate conmigo por correo. | (Perfect. En als je twijfelt, neem dan per e-mail contact met me op.) |
| 6. | Sara: | Claro. Además, ¿puedes hablar con el jefe de equipo? Tengo una reunión con él y quiere que le actualicemos algo. | (Natuurlijk. Kun je ook met de teamleider spreken? Ik heb een vergadering met hem en hij wil dat we iets bijwerken.) |
| 7. | Juan: | Por supuesto. Además, compartiré los avances con los compañeros. | (Natuurlijk. Bovendien deel ik de voortgang met de collega’s.) |
| 8. | Sara: | Muy bien, entonces más tarde me encargaré del diseño. | (Prima, dan rond ik later het ontwerp af.) |
| 9. | Juan: | Genial. No tomemos decisiones sin consultar al equipo. | (Top. Laten we geen beslissingen nemen zonder het team te raadplegen.) |
| 10. | Sara: | Vale, yo me ocupo de estos papeles y tú te ocupas de lo tuyo. ¡Nos están esperando! | (Oké, ik regel deze papieren en jij doet jouw deel. Ze wachten op ons!) |
1. ¿Qué tarea va a hacer Sara primero?
(Welke taak gaat Sara eerst doen?)2. ¿Qué decisión toman Juan y Sara sobre el trabajo en equipo?
(Welke beslissing nemen Juan en Sara over het teamwerk?)