Leer praktische Spaanse uitdrukkingen voor het uitnodigen van vrienden en het organiseren van een gezellige avond, met kernwoorden als "invitar" (uitnodigen), "traer" (meenemen) en het superlatief suffix "-ísimo" voor extra nadruk, zoals in "buenísimo".
Luister- en leesmateriaal
Oefen woordenschat in context met echte materialen.
Woordenschat (19) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
Hacer un brindis
Een toost uitbrengen
2
Jugar al parchís
Parchis spelen
3
Regalar
Schenken
4
Jugar a las cartas
Kaarten spelen
5
El ramo de flores
De bos bloemen
Ejercicio 2: Gespreksoefening
Instrucción:
- Zie je je vrienden vaak? Wat voor activiteiten doe je graag samen? (Zie je je vrienden vaak? Welke activiteiten doe je graag samen?)
- Heb je liever feestjes of een bordspelavond samen? (Heb je liever feestjes of een bordspelavond samen?)
- Ben je ooit op reis geweest met je vrienden? Vertel ons erover! (Ben je ooit op reis geweest met je vrienden? Vertel ons erover!)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
Veo a mis amigos cada semana. Normalmente nos reunimos para tomar un café y charlar. Ik zie mijn vrienden elke week. Meestal ontmoeten we elkaar voor koffie en praten we. |
Sólo veo a mis amigos una o dos veces al mes. Luego, normalmente cenamos y jugamos juntos. Ik zie mijn vrienden maar één of twee keer per maand. Dan gaan we meestal uit eten en spelen we samen spelletjes. |
Prefiero salir cuando veo a mis amigos. Ik ga liever uit als ik mijn vrienden zie. |
Me encanta jugar a juegos de mesa, así que siempre que veo a mis amigos jugamos al parchís juntos. Ik hou van het spelen van bordspellen, dus wanneer ik mijn vrienden zie, spelen we samen ludo. |
Con mi amigo Juán siempre juego al ajedrez. Met mijn vriend Juán speel ik altijd schaak. |
El año pasado fui de viaje a Innsbruck con dos de mis amigos. Fuimos de senderismo y visitamos la ciudad. ¡El tiempo fue maravilloso! Vorig jaar ging ik met twee van mijn vrienden op reis naar Innsbruck. We gingen wandelen en bezochten de stad. Het weer was geweldig! |
... |
Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Mañana ______ mucho durante la reunión con mis amigos.
(Morgen ______ ik veel tijdens de bijeenkomst met mijn vrienden.)2. ______ la tarta de chocolate para la cena del sábado.
(______ de chocoladetaart voor het diner op zaterdag.)3. ______ a todos mis compañeros de trabajo a la fiesta.
(______ al mijn collega’s voor het feest.)4. Después de cenar, ______ un brindis con cava buenísimo.
(Na het diner, ______ we een toast met heerlijke cava.)Oefening 5: Ana bezoeken en een speciaal diner voorbereiden
Instructie:
Werkwoordschema's
Invitar - Uitnodigen
Futuro simple
- yo invitaré
- tú invitarás
- él/ella/Ud. invitará
- nosotros/nosotras invitaremos
- vosotros/vosotras invitaréis
- ellos/ellas/Uds. invitarán
Sonreír - Glimlachen
Futuro simple
- yo sonreiré
- tú sonreirás
- él/ella/Ud. sonreirá
- nosotros/nosotras sonreiremos
- vosotros/vosotras sonreiréis
- ellos/ellas/Uds. sonreirán
Traer - Meebrengen
Futuro simple
- yo traeré
- tú traerás
- él/ella/Ud. traerá
- nosotros/nosotras traeremos
- vosotros/vosotras traeréis
- ellos/ellas/Uds. traerán
Preparar - Maken
Futuro simple
- yo prepararé
- tú prepararás
- él/ella/Ud. preparará
- nosotros/nosotras prepararemos
- vosotros/vosotras prepararéis
- ellos/ellas/Uds. prepararán
Jugar - Spelen
Futuro simple
- yo jugaré
- tú jugarás
- él/ella/Ud. jugará
- nosotros/nosotras jugaremos
- vosotros/vosotras jugaréis
- ellos/ellas/Uds. jugarán
Hacer - Uitbrengen
Futuro simple
- yo haré
- tú harás
- él/ella/Ud. hará
- nosotros/nosotras haremos
- vosotros/vosotras haréis
- ellos/ellas/Uds. harán
Oefening 6: Superlative absolute: -ísimo/-ísima
Instructie: Vul het juiste woord in.
Grammatica: Absolute overtreffende trap: -ísimo/-ísima
Toon vertaling Toon antwoordencalentísimo, contentísimos, bellísimo, larguísima, llenísima, divertidísima, interesantísimo, buenísima
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Sonreír glimlachen Delen Gekopieerd!
Futuro simple
Spaans | Nederlands |
---|---|
(yo) sonreiré | ik zal glimlachen |
(tú) sonreirás | jij zult glimlachen |
(él/ella) sonreirá | hij/zij zal glimlachen |
(nosotros/nosotras) sonreiremos | wij zullen glimlachen/wij zullen glimlachen |
(vosotros/vosotras) sonreiréis | jullie zullen glimlachen |
(ellos/ellas) sonreirán | zij zullen glimlachen |
Traer brengen Delen Gekopieerd!
Futuro simple
Spaans | Nederlands |
---|---|
(yo) traeré | ik zal brengen |
(tú) traerás | jij zult brengen |
(él/ella) traerá | hij/zij zal brengen |
(nosotros/nosotras) traeremos | wij zullen brengen |
(vosotros/vosotras) traeréis | jullie zullen brengen |
(ellos/ellas) traerán | zij zullen brengen |
Invitar uitnodigen Delen Gekopieerd!
Futuro simple
Spaans | Nederlands |
---|---|
(yo) invitaré | ik zal uitnodigen |
(tú) invitarás | jij zult uitnodigen |
(él/ella) invitará | hij/zij zal uitnodigen |
(nosotros/nosotras) invitaremos | wij zullen uitnodigen |
(vosotros/vosotras) invitaréis | jullie zullen uitnodigen |
(ellos/ellas) invitarán | zij zullen uitnodigen |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Spaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Welkom bij de les 'Vrienden bezoeken'
In deze les leer je hoe je in het Spaans gasten uitnodigt voor een gezellige avond thuis, zoals een diner, een spelletjesavond of een samenkomst met vrienden. De focus ligt op het gebruiken van uitnodigingen en het bespreken van plannen rondom sociale bijeenkomsten.
Wat leer je in deze les?
- Hoe je uitnodigingen formuleert, bijvoorbeeld: ¿Quieres venir a mi casa esta tarde? (Wil je vanmiddag naar mijn huis komen?)
- Gebruik van de toekomende tijd (futuro simple) om afspraken en plannen te maken, zoals invitaré (ik zal uitnodigen) of traeré (ik zal meebrengen).
- Bijvoeglijke naamwoorden met de superlatief absolute vorm -ísimo/-ísima, bijvoorbeeld buenísimo (heel goed), divertidísima (erg leuk), om enthousiasme en intensiteit uit te drukken.
- Veelgebruikte woorden en uitdrukkingen om een sociale avond te organiseren, zoals cenar (dineren), jugar a las cartas (kaarten spelen), en hacer un brindis (proosten).
Belangrijke uitdrukkingen en voorbeelden
De lessen bevatten dialogen en korte verhaaltjes die laten zien hoe je vrienden uitnodigt en samen activiteiten bespreekt, bijvoorbeeld:
- ¿Quieres venir a una noche de juegos en mi casa? (Wil je komen voor een spelletjesavond bij mij thuis?)
- La comida estará buenísima, ya verás. (Het eten zal heerlijk zijn, dat zul je zien.)
- Sería divertidísima la velada. (Het wordt een heel leuke avond.)
Grammatica: Toekomende tijd (Futuro simple)
De les bevat verschillende werkwoorden in de toekomende tijd die je helpen plannen te maken en uitnodigingen te bevestigen. Bijvoorbeeld:
- Invitar: yo invitaré, tú invitarás, él invitará – ik zal uitnodigen, jij zult uitnodigen, hij zal uitnodigen.
- Sonreír: yo sonreiré – ik zal glimlachen.
- Traer: yo traeré – ik zal meenemen.
- Preparar: yo prepararé – ik zal klaarmaken.
Verschillen tussen Nederlands en Spaans
In het Spaans wordt in uitnodigingen vaak de toekomende tijd gebruikt, terwijl het Nederlands meestal de tegenwoordige tijd of de vorm '"gaan"' gebruikt om plannen uit te drukken. Bijvoorbeeld:
- Spaans: ¿Quieres venir a mi casa esta tarde? – letterlijk "Wil je vanmiddag naar mijn huis komen?"
- Nederlands: "Wil je vanmiddag bij mij thuis komen?" of "Ga je naar mijn huis vanmiddag?"
Ook gebruikt het Spaans de superlatief absolute vorm (-ísimo/-ísima) om gevoelens van enthousiasme te versterken, iets wat in het Nederlands minder gebruikelijk is en vaak vertaald wordt met woorden als "erg" of "heel".