Leerás a expresar deseos y sugerencias corteses usando expresiones clave como "Me gustaría", "Querría" y "Debería" + infinitivo, para comunicar intenciones y consejos con delicadeza.
  1. Men gebruikt me gustaría + infinitief om wensen uit te drukken.
  2. Men gebruikt querría om beleefd te zijn of hypothetische wensen uit te drukken.
  3. Debería + infinitief drukt een aanbeveling of advies uit.
Expresión (Uitdrukking)Fórmula (Formule)Ejemplo (Voorbeeld)
Me gustaríaGustar en condicional + infinitivo (Gustar in de voorwaardelijke wijs + infinitief)Me gustaría planificar un viaje al comienzo del verano. (Ik zou graag een reis plannen aan het begin van de zomer.)
QuerríaQuerer en condicional + infinitivo (Willen in de voorwaardelijke wijs + infinitief)Querría realizar todos mis planes antes del final del año. (Ik zou willen al mijn plannen voor het einde van het jaar realiseren.)
DeberíaDeber en condicional + infinitivo (Moeten in de voorwaardelijke wijs + infinitief)Deberías soñar con un futuro posible. (Je zou moeten dromen van een mogelijke toekomst.)

Oefening 1: Wensen uiten, beleefdheid en suggesties: "Me gustaría", "Debería", "Querría"

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

Deberías, Me gustaría, Querría, deberías, gustaría

1. Consejo:
... pensar en tu futuro con más optimismo.
(Deberías pensar en tu futuro con más optimismo.)
2. Deseos hipotéticos:
... hacerme escritor algún día.
(Querría hacerme escritor algún día.)
3. Deseo:
Me ... vivir juntos en el barrio del centro.
(Me gustaría vivir juntos en el barrio del centro.)
4. Deseo:
... comenzar una nueva etapa en mi vida.
(Me gustaría comenzar una nueva etapa en mi vida.)
5. Consejo:
... evitar lo imposible y enfocarte en lo que puedes lograr.
(Deberías evitar lo imposible y enfocarte en lo que puedes lograr.)
6. Deseo:
... comenzar una nueva etapa en mi vida.
(Me gustaría comenzar una nueva etapa en mi vida.)
7. Consejo:
Tú ... pensar en tu familia.
(Tú deberías pensar en tu familia.)
8. Deseo:
... realizar mis sueños antes del final del verano.",
(Me gustaría realizar mis sueños antes del final del verano.",)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Selecteer de juiste zin die wensen, adviezen of suggesties op een beleefde manier uitdrukt, met correct gebruik van "Me gustaría", "Querría" of "Debería".

1.
Fout: na 'Me gustaría' moet de infinitief worden gebruikt, niet de conjunctief ('viajar' in plaats van 'viajo').
Vervoegingsfout: na 'Me gustaría' volgt de infinitief ('viajar'), niet een vervoegd werkwoord.
2.
Fout: de juiste structuur is 'Querría' + infinitief ('hablar'), niet gerundium.
Fout: na 'Querría' wordt de infinitief gebruikt, niet de conjunctief ('hablar' in plaats van 'hablo').
3.
Fout: na 'Deberías' volgt een infinitief ('descansar'), geen gerundium.
Fout: na 'Deberías' mag geen 'que' noch een vervoegd werkwoord volgen, maar alleen de infinitief.
4.
Fout: 'En tu lugar' wordt gebruikt met de conditional voor suggesties, niet met de tegenwoordige tijd indicatief zoals 'debes'.
Incorrect voor deze structuur, want met 'En tu lugar' wordt de conditional gebruikt, niet direct 'Deberías' + infinitief.

Uitdrukken van wensen, beleefdheid en suggesties in het Spaans

In deze les leer je hoe je met Spaanse uitdrukkingen op een beleefde manier wensen kunt uiten en adviezen of suggesties kunt geven. Het niveau van deze les is A2 en richt zich op praktische situaties waarin je beleefdheid en hoffelijkheid wilt tonen.

Belangrijke uitdrukkingen en hun gebruik

  • Me gustaría: gebruikt om wensen uit te drukken met de formule gustar in de voorwaardelijke wijs + infinitief. Bijvoorbeeld: Me gustaría planificar un viaje al comienzo del verano.
  • Querría: ook in de voorwaardelijke wijs + infinitief; wordt gebruikt om beleefdheid uit te drukken of hypothetische wensen te formuleren. Bijvoorbeeld: Querría realizar todos mis planes antes del final del año.
  • Debería: drukt aanbevelingen of adviezen uit en wordt gevormd met deber in de voorwaardelijke wijs + infinitief. Bijvoorbeeld: Deberías soñar con un futuro posible.

Structuur en gebruik

Elke uitdrukking volgt een vaste formule waarbij het werkwoord in de voorwaardelijke wijs staat, gevolgd door een werkwoord in de infinitief. Dit zorgt voor beleefdheid en een zekere afstandelijkheid die erg passend is in communicatie waarin je wensen of advies zacht wilt overbrengen.

Verschillen tussen het Nederlands en Spaans

In het Nederlands is het gebruik van de voorwaardelijke wijs met de infinitief minder frequent; men gebruikt vaker modale werkwoorden zoals "zou graag" of "zou moeten". In het Spaans is het gebruik van de voorwaardelijke wijs hier heel gebruikelijk en beleefd. Een directe vertaling naar het Spaans zonder de voorwaardelijke wijs klinkt vaak minder beleefd of onnatuurlijk.

Handige Nederlandse zinnen en hun Spaanse equivalenten:

  • Ik zou graag ... → Me gustaría ...
  • Ik zou willen ... → Querría ...
  • Je zou moeten ... → Deberías ...

Let goed op de infinitiefvorm die direct volgt op deze uitdrukkingen, wat anders is dan in het Nederlands waar soms de persoonsvorm volgt.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage