A2.7.1 - Sevilla ontdekken
Descubriendo Sevilla
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La visita | Het bezoek |
| La catedral | De kathedraal |
| La ciudad | De stad |
| Pasear por el barrio | Door de wijk wandelen |
| Las esculturas | De sculpturen |
| La plaza | Het plein |
| La calle | De straat |
| Bienvenidos a una de las ciudades más bonitas de Europa. | (Welkom in een van de mooiste steden van Europa.) |
| El primer día la visita empieza en la Catedral de Sevilla y la subida a la Giralda. | (Op de eerste dag begint het bezoek bij de kathedraal van Sevilla en beklim je de Giralda.) |
| Después se visita el Real Alcázar con sus patios, salones y jardines, y se come por la zona. | (Daarna bezoek je het Real Alcázar met zijn patio’s, zalen en tuinen, en eet je in de omgeving.) |
| Por la tarde se puede pasear por el barrio de Santa Cruz y terminar el día junto al río Guadalquivir, cruzando al barrio de Triana. | (In de namiddag kun je door de wijk Santa Cruz wandelen en de dag afsluiten aan de rivier de Guadalquivir, door over te steken naar de wijk Triana.) |
| El segundo día comienza en el Parque de María Luisa, cerca del centro de la ciudad. | (De tweede dag begint in het Parque de María Luisa, vlakbij het stadscentrum.) |
| Allí se puede ir a la Plaza de América y ver sus edificios históricos y sus esculturas. | (Daar kun je naar het Plaza de América gaan en de historische gebouwen en sculpturen bekijken.) |
| Muy cerca está la Plaza de España, muy grande y con una decoración única. | (Vlakbij ligt het Plaza de España, heel groot en met een unieke decoratie.) |
| Por la tarde se vuelve al centro para entrar en el Archivo de Indias. | (In de namiddag ga je terug naar het centrum om het Archivo de Indias te bezoeken.) |
| Al final del viaje se puede pasear tranquilamente por las calles y las plazas del centro. | (Aan het einde van de reis kun je rustig door de straten en pleinen van het centrum wandelen.) |
| Se termina el día viendo el atardecer en la ciudad. | (De dag eindigt met het bekijken van de zonsondergang over de stad.) |
Begripsvragen:
-
¿Dónde empieza la visita el primer día y qué monumento se sube?
(Waar begint het bezoek op de eerste dag en welke bezienswaardigheid beklim je?)
-
¿Qué se puede hacer por la tarde en el barrio de Santa Cruz y junto al río Guadalquivir?
(Wat kun je in de namiddag doen in de wijk Santa Cruz en bij de rivier de Guadalquivir?)
-
¿Qué lugares se visitan el segundo día en el Parque de María Luisa y cerca de él?
(Welke plekken bezoek je op de tweede dag in het Parque de María Luisa en in de omgeving daarvan?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Como turista en la ciudad
| 1. | Turista: | Hola, buenos días. ¿Qué puedo hacer en Sevilla en dos días? | (Hallo, goedemorgen. Wat kan ik in Sevilla doen in twee dagen?) |
| 2. | Empleado: | Buenos días. El primer día puede entrar en la Catedral, subir a la Giralda y visitar el Real Alcázar. | (Goedemorgen. Op de eerste dag kunt u de kathedraal bezoeken, de Giralda beklimmen en het Koninklijk Alcázar bekijken.) |
| 3. | Turista: | Muy bien. ¿Hay paquetes con las entradas incluidas? | (Heel goed. Zijn er pakketten met de entrees inbegrepen?) |
| 4. | Empleado: | Sí, hay tours que incluyen la entrada al Alcázar, la Catedral y la Giralda, para no hacer cola. | (Ja, er zijn tours die de toegang tot het Alcázar, de kathedraal en de Giralda omvatten, zodat u niet in de rij hoeft te staan.) |
| 5. | Turista: | Perfecto. ¿Y después? | (Perfect. En daarna?) |
| 6. | Empleado: | Después puede pasear por el barrio de Santa Cruz, comer unas tapas y luego ir al río. | (Daarna kunt u door de wijk Santa Cruz wandelen, wat tapas eten en daarna naar de rivier gaan.) |
| 7. | Turista: | ¿Qué hay cerca del río? | (Wat is er bij de rivier in de buurt?) |
| 8. | Empleado: | Allí puede ver la Torre del Oro y cruzar al barrio de Triana. | (Daar kunt u de Torre del Oro zien en oversteken naar de wijk Triana.) |
| 9. | Turista: | Muy bien. ¿Y el segundo día? | (Heel goed. En de tweede dag?) |
| 10. | Empleado: | El segundo día puede empezar en el Parque de María Luisa y ver la Plaza de España. | (Op de tweede dag kunt u beginnen in Parque de María Luisa en de Plaza de España bezoeken.) |
| 11. | Turista: | Suena genial, me interesa el paquete. Muchas gracias. | (Klinkt geweldig, ik ben geïnteresseerd in het pakket. Hartelijk dank.) |
1. ¿Dónde está el turista?
(Waar is de toerist?)2. ¿Qué puede hacer el turista el primer día?
(Wat kan de toerist op de eerste dag doen?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Va a pasar un fin de semana en una ciudad que no conoce. ¿Qué lugares quiere visitar y por qué?
U brengt een weekend door in een stad die u niet kent. Welke plekken wilt u bezoeken en waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Está en la oficina de turismo. ¿Qué información pide para organizar bien una visita de dos días?
U bent bij het VVV-kantoor. Welke informatie vraagt u om een bezoek van twee dagen goed te plannen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se ha perdido en el centro histórico. ¿Qué pregunta hace a una persona en la calle para volver al hotel?
U bent verdwaald in het historische centrum. Welke vraag stelt u iemand op straat om terug naar het hotel te vinden?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Está junto al río de una ciudad como Sevilla. Describa brevemente qué ve y qué le gustaría hacer allí.
U staat aan de rivier in een stad zoals Sevilla. Beschrijf kort wat u ziet en wat u daar graag zou doen.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie: Elige una visita y describe los monumentos, los precios y la duración.
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen