1. Taalonderdompeling

2. Woordenschat (18)

La entrevista

La entrevista Show

Het sollicitatiegesprek Show

El contrato

El contrato Show

Het contract Show

El salario

El salario Show

Het salaris Show

El beneficio

El beneficio Show

De secundaire arbeidsvoorwaarden Show

La vacante

La vacante Show

De vacature Show

La multinacional

La multinacional Show

Het multinationale bedrijf Show

Los recursos humanos

Los recursos humanos Show

De personeelsafdeling Show

El jefe

El jefe Show

De baas Show

Hablar con la jefa

Hablar con la jefa Show

Met de baas praten Show

La carrera

La carrera Show

De loopbaan Show

El requisito

El requisito Show

Het vereiste Show

Período de prueba

Período de prueba Show

Proeftijd Show

Disponible

Disponible Show

Beschikbaar Show

Contratar

Contratar Show

In dienst nemen Show

Prepararse

Prepararse Show

Zich voorbereiden Show

Memorizar

Memorizar Show

Uit het hoofd leren Show

El traje

El traje Show

Het pak Show

La corbata

La corbata Show

De stropdas Show

4. Oefeningen

Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Email: U ontvangt deze e-mail van de afdeling personeelszaken van een bedrijf in Spanje voor een sollicitatiegesprek; bevestig uw aanwezigheid en stel een vraag over het gesprek.


Asunto: Entrevista para la vacante de ingeniero/a de proyectos

Estimado/a candidato/a,

Mi nombre es Laura Pérez, del departamento de Recursos Humanos de la empresa TECNOHÁBITAT, una pequeña multinacional del sector de construcción sostenible.

Hemos leído su solicitud y su currículum y nos interesa su perfil profesional. Nos gustaría invitarle a una entrevista de trabajo para comentar su experiencia y las condiciones del contrato.

Propuesta de entrevista:

  • Día: jueves 16 de mayo
  • Hora: 10:00
  • Lugar: Oficina central de TECNOHÁBITAT, calle Alcalá 152, Madrid
  • Persona de contacto: su jefe directo sería el señor Carlos Rivas; en la entrevista estará también la jefa de proyectos, Ana Ruiz.

Requisitos para la entrevista:

  • Traer su currículum actualizado impreso.
  • Traer copia de sus certificados de estudios.
  • Ir con ropa formal (por ejemplo, traje y, si lo desea, corbata).
  • Estar disponible para un posible período de prueba de 3 meses.

En la entrevista hablaremos de:

  • Su carrera profesional hasta ahora.
  • Sus expectativas de beneficios y salario.
  • Su disponibilidad para viajar y trabajar con otros países.

Por favor, confirme su asistencia respondiendo a este correo antes del martes 14 de mayo. Si el horario no es posible para usted, indique otra hora en la misma mañana.

Si tiene alguna pregunta, escríbanos. Por ejemplo, puede preguntar por la duración aproximada de la entrevista o por la empresa.

Un saludo cordial,
Laura Pérez
Departamento de Recursos Humanos
TECNOHÁBITAT


Onderwerp: Sollicitatie voor de vacature van projectingenieur

Geachte kandidaat,

Mijn naam is Laura Pérez, van de afdeling Personeelszaken van het bedrijf TECNOHÁBITAT, een kleine multinationale onderneming in de sector duurzame bouw.

We hebben uw sollicitatie en uw cv gelezen en zijn geïnteresseerd in uw professionele profiel. We zouden u graag uitnodigen voor een sollicitatiegesprek om uw ervaring en de arbeidsvoorwaarden te bespreken.

Voorstel voor het gesprek:

  • Dag: donderdag 16 mei
  • Tijd: 10:00
  • Locatie: Hoofdkantoor van TECNOHÁBITAT, Calle Alcalá 152, Madrid
  • Contactpersoon: uw directe chef zou de heer Carlos Rivas zijn; bij het gesprek zal ook de projectmanager aanwezig zijn, Ana Ruiz.

Vereisten voor het gesprek:

  • Neem uw bijgewerkte cv mee, geprint.
  • Neem kopieën mee van uw studiecertificaten.
  • Draag formele kleding (bijvoorbeeld een pak en, indien gewenst, een stropdas).
  • Wees beschikbaar voor een mogelijke proeftijd van 3 maanden.

Tijdens het gesprek zullen we het hebben over:

  • Uw loopbaan tot nu toe.
  • Uw verwachtingen betreffende secundaire arbeidsvoorwaarden en salaris.
  • Uw beschikbaarheid om te reizen en samen te werken met andere landen.

Bevestig alstublieft uw aanwezigheid door vóór dinsdag 14 mei op deze e-mail te reageren. Als het tijdstip voor u niet mogelijk is, noem dan een ander tijdstip in dezelfde ochtend.

Als u vragen heeft, schrijf ons. U kunt bijvoorbeeld vragen naar de geschatte duur van het gesprek of naar informatie over het bedrijf.

Met vriendelijke groet,
Laura Pérez
Afdeling Personeelszaken
TECNOHÁBITAT


Begrijp de tekst:

  1. ¿Qué tiene que llevar el candidato a la entrevista y cómo debe ir vestido?

    (Wat moet de kandidaat meenemen naar het gesprek en hoe moet hij/zij gekleed gaan?)

  2. ¿Qué temas quieren hablar en la entrevista y qué debe hacer el candidato antes del 14 de mayo?

    (Welke onderwerpen willen ze tijdens het gesprek bespreken en wat moet de kandidaat vóór 14 mei doen?)

Nuttige zinnen:

  1. Le escribo para confirmar que…

    (Ik schrijf u om te bevestigen dat…)

  2. Tengo una pregunta sobre la entrevista: …

    (Ik heb een vraag over het gesprek: …)

  3. Muchas gracias por la oportunidad y quedo a su disposición.

    (Hartelijk dank voor de kans; ik blijf tot uw beschikking.)

Estimada señora Pérez:

Le escribo para confirmar que puedo asistir a la entrevista el jueves 16 de mayo a las 10:00 en la oficina de TECNOHÁBITAT en la calle Alcalá 152.

Muchas gracias por la invitación y por su interés en mi perfil profesional. Tengo una pregunta sobre la entrevista: ¿cuál es la duración aproximada de la reunión con el señor Rivas y la señora Ruiz?

También quisiera saber si el período de prueba de 3 meses es a jornada completa.

Quedo a su disposición para cualquier información adicional.

Atentamente,

[Tu nombre]
[Tu número de teléfono]

Geachte mevrouw Pérez:

Ik schrijf u om te bevestigen dat ik het gesprek kan bijwonen op donderdag 16 mei om 10:00 in het kantoor van TECNOHÁBITAT aan de Calle Alcalá 152.

Hartelijk dank voor de uitnodiging en voor uw interesse in mijn professionele profiel. Ik heb een vraag over het gesprek: wat is de geschatte duur van de bijeenkomst met de heer Rivas en mevrouw Ruiz?

Graag ontvang ik ook de bevestiging of de proeftijd van 3 maanden voltijds is.

Ik blijf tot uw beschikking voor eventuele aanvullende informatie.

Met vriendelijke groet,

[Uw naam]
[Uw telefoonnummer]

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. _____ con traje para la entrevista y cause una buena impresión.

(_____ zich in pak voor het sollicitatiegesprek en zorg voor een goede indruk.)

2. _____ la hora de la entrevista con recursos humanos para evitar confusiones.

(_____ de tijd van het sollicitatiegesprek met HR om verwarring te voorkomen.)

3. _____ al candidato que cumpla todos los requisitos del puesto.

(_____ de kandidaat in die aan alle functie-eisen voldoet.)

4. _____ un correo de confirmación después de la entrevista.

(_____ op een bevestigingsmail na het sollicitatiegesprek.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Estás en la entrevista y el jefe te pregunta cuál es tu salario ideal y qué beneficios esperas. Responde de forma clara y sencilla (usa: El salario, beneficios, contrato).

(Je bent tijdens het sollicitatiegesprek en de baas vraagt je wat je ideale salaris is en welke voordelen je verwacht. Beantwoord duidelijk en eenvoudig (gebruik: Het salaris, voordelen, contract).)

Mi salario ideal es  

(Mijn ideale salaris is ...)

Voorbeeld:

Mi salario ideal es suficiente para cubrir mis necesidades y tener beneficios justos en el contrato.

(Mijn ideale salaris is genoeg om in mijn behoeften te voorzien en om eerlijke voordelen in het contract te hebben.)

2. En la entrevista, el responsable de recursos humanos te pide que expliques tu carrera profesional y por qué eres un buen candidato para la vacante. Usa: La carrera, la vacante, recursos humanos.

(Tijdens het gesprek vraagt de HR-verantwoordelijke je je loopbaan uit te leggen en waarom je een goede kandidaat bent voor de vacature. Gebruik: De loopbaan, de vacature, personeelszaken.)

Mi carrera profesional  

(Mijn loopbaan ...)

Voorbeeld:

Mi carrera profesional tiene varios años de experiencia que cumplen los requisitos de esta vacante, por eso creo que puedo aportar mucho a la empresa.

(Mijn loopbaan omvat meerdere jaren ervaring die voldoen aan de eisen van deze vacature, daarom denk ik dat ik veel kan bijdragen aan het bedrijf.)

3. El entrevistador te pregunta cómo te preparas para una entrevista importante, qué haces para estar disponible y dar una buena impresión. Usa: Prepararse, disponible, la entrevista.

(De interviewer vraagt hoe je je voorbereidt op een belangrijk gesprek, wat je doet om beschikbaar te zijn en een goede indruk te maken. Gebruik: Zich voorbereiden, beschikbaar, het interview.)

Para prepararme  

(Om me voor te bereiden ...)

Voorbeeld:

Para prepararme, estudio la información de la empresa y memorizo preguntas comunes para estar disponible en la entrevista y responder con seguridad.

(Om me voor te bereiden bestudeer ik de informatie over het bedrijf en leer ik veelvoorkomende vragen uit mijn hoofd zodat ik tijdens het interview beschikbaar ben en zelfverzekerd kan antwoorden.)

4. Después de la entrevista, te llaman para hablar con la jefa y te preguntan si estás dispuesto a aceptar el período de prueba. Responde adecuadamente (usa: Hablar con la jefa, período de prueba, contratar).

(Na het interview word je gebeld om met de baas te spreken en ze vragen of je bereid bent de proefperiode te accepteren. Beantwoord passend (gebruik: Praten met de baas, proefperiode, aannemen).)

Estoy dispuesto  

(Ik ben bereid ...)

Voorbeeld:

Estoy dispuesto a aceptar el período de prueba y espero que después me puedan contratar oficialmente.

(Ik ben bereid de proefperiode te accepteren en hoop dat ze me daarna officieel aannemen.)

5. En la entrevista te piden describir cómo te gusta vestir para un día profesional; menciona ropa adecuada para la entrevista y para la oficina. Usa: La corbata, el traje, disponible.

(Tijdens het interview vragen ze je te beschrijven hoe je je graag kleedt voor een professionele dag; noem geschikte kleding voor het interview en op kantoor. Gebruik: De stropdas, het pak, beschikbaar.)

Prefiero usar  

(Ik draag liever ...)

Voorbeeld:

Prefiero usar un traje con corbata para la entrevista porque creo que da una imagen profesional y muestra que estoy disponible para el trabajo.

(Ik draag liever een pak met stropdas naar het interview omdat ik denk dat het een professionele uitstraling geeft en laat zien dat ik beschikbaar ben voor het werk.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf 5 of 6 regels over een echt of denkbeeldig sollicitatiegesprek: wat voor soort werk is het, hoe bereidt u zich voor en wat zegt u tijdens het gesprek?

Nuttige uitdrukkingen:

Busco un trabajo en el sector de… / Estoy disponible para… / Tengo experiencia en… / Estoy de acuerdo con estas condiciones.

Ejercicio 6: Gespreksoefening

Instrucción:

  1. Imagina que entras en la oficina para tu entrevista de trabajo. ¿Qué dices? ¿Cómo te presentas de manera educada? (Stel je voor dat je het kantoor binnenloopt voor je sollicitatiegesprek. Wat zeg je? Hoe stel je jezelf beleefd voor?)
  2. ¿Qué es importante en una entrevista de trabajo? (Wat is belangrijk bij een sollicitatiegesprek?)
  3. ¿Cuáles son los aspectos más importantes de un trabajo para ti? (Wat zijn de belangrijkste aspecten van een baan voor jou?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Hola, soy John Smith. Encantado de conocerte. Estoy aquí para la entrevista.

Hallo, ik ben John Smith. Aangenaam kennis te maken. Ik ben hier voor het interview.

Buenas tardes. Soy María López. Tengo una entrevista a las 10 en punto. Es un placer estar aquí.

Goedemiddag. Ik ben Maria López. Ik heb om 10 uur een interview. Het is een genoegen hier te zijn.

Es importante llegar a tiempo a una entrevista de trabajo.

Het is belangrijk om op tijd te zijn voor een sollicitatiegesprek.

Deberías preparar respuestas y hacer preguntas.

Je moet antwoorden voorbereiden en vragen stellen.

El aspecto más importante de un trabajo es el dinero. Necesito un buen sueldo para mantener a mi familia.

Het belangrijkste aspect van een baan is het salaris. Ik heb een goed salaris nodig om mijn gezin te onderhouden.

Para mí es importante que las personas que trabajan en la empresa sean amables.

Voor mij is het belangrijk dat de mensen die in het bedrijf werken, aardig zijn.

...